Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  nowa migracja
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
XX
Głównym celem niniejszego artykułu jest ukazanie zagadnienia migracji jako zjawiska powszechnego, wieloaspektowego i szeroko rozpowszechnionego, które znane jest Polakom od dłuższego czasu. W artykule przedstawiono typologię migracji ze szczególnym naciskiem na migrację przed- i poakcesyjną, zwane również odpowiednio: starą migracją i nową migracją, w celu wykazania istotnych różnic w określaniu starych i nowych migracji. Ponadto autor stara się zobrazować historię migracji z Polski, które nie są niczym innym, niż strategią radzenia sobie z problemami i eliminacji zagrożeń życia codziennego. Napływ obywateli polskich do innych krajów w ciągu ostatnich lat przypomina „rwące potoki”, przede wszystkim z powodu wstąpienia Polski do Unii Europejskiej w dniu 1 maja 2004 r., a także po ratyfikacji Układu z Schengen, co niewątpliwie ułatwiło Polakom przemieszczanie się.
EN
The most significant aim of this article is to present the issue of migration as a complex, multi-faceted and widespread phenomenon known to Poles for an extended time. The migration typology is presented with particular emphasis on pre- and post-accession migration, also called old migration and new migration in order to show significant differences in defining old and new migrations. In addition, the author attempts to illustrate the history of migration from Poland which is not an innovative social issue other than a strategy through which people have constantly sought to solve the problems and risks accompanying their lives. Recent years have been the “steep streams” of migration of Polish citizens primarily due to the accession of our country into the European Union on 1st May 2004 as well as after the ratification of the Schengen Treaty – undoubtedly facilitated the movement of Poles.
EN
This paper is based on research conducted within LINEE (Languages in a Network of European Excellence), a project co-funded under the 6th framework programme by the European Commission, which investigates aspects of multilingualism and linguistic diversity in Europe. The particular project part this paper is embedded within explores the impact of new migration on officially bi- or trilingual regions in Europe. This refers to Wales in United Kingdom, the autonomous region of Valencia in Spain and the canton of Grisons in Switzerland. The research was conducted by a team of researchers, namely: Prof. Clare Mar-Molinero, Dr. Dick Vigers and Dr. Darren Paffey (Centre for Transnational Studies, University of Southampton); Dr. Verena Tunger (Department of Linguistics, University of Bern) and myself.
PL
Niniejszy artykuł odnosi się do badań przeprowadzonych w ramach obszaru polityki językowej projektu badawczego LINEE (Languages in a Network of European Excellence) współfinansowanego przez 6. Program Ramowy Komisji Europejskiej. Skupia się on na badaniu wpływu „nowej” migracji w dwu- i trzyjęzycznych regionach w Europie. Po rozszerzeniu UE w 2004 roku Wielka Brytania była jednym z niewielu krajów, które nie nałożyły żadnych restrykcji ograniczających swobodny napływ pracowników z nowych krajów członkowskich. To w dużej mierze zwiększyło mobilność siły roboczej, czego efektem był znaczny przepływ pracowników z Polski do różnych części tego kraju. Dotychczasowe ruchy migracyjne skierowane były przede wszystkim do dużych wielojęzycznych miast. Ostatnio w związku z procesami ekonomicznymi i społecznymi takimi jak turystyka czy outsourcing napływ imigrantów zaczął docierać do obszarów peryferyjnych – terenów rolniczych, które do tej pory nie doświadczyły zjawiska imigracji na tak szeroką skalę. Tę tendencję można również zaobserwować na rolniczych obszarach w Walii. Przykładem jest choćby miasteczko Llanelli (ok. 45 000 mieszkańców), do którego w ostatnich latach przybyło około cztery tysiące polskich imigrantów. Tak znaczny napływ imigrantów stanowić może wyzwanie dla instytucji rządowych zajmujących się opieką społeczną, kwestiami imigracji oraz integracji. Jednak sytuacja w Walii charakteryzująca się asymetrią językową z dominującym językiem angielskim i mniejszościowym walijskim, widzianym jako peryferyjny zarówno w oczach władz brytyjskich, jak i imigrantów, wydaje się jeszcze bardziej złożona. Niniejszy artykuł podejmuje próbę zbadania “nowych” wzorów migracji polskich imigrantów na miejskich i rolniczych obszarach Walii w świetle konceptualizacji i implementacji polityki językowej w omawianym regionie. Na podstawie analizy wywiadów jakościowych przeprowadzonych wśród polskich imigrantów w czasie badań terenowych w październiku 2008 r. oraz marcu 2009 r., jak również analizy danych z polskich for internetowych oraz blogów bada on wpływ bieżących tendencji migracyjnych na umiejętności językowe, nabywanie języka, zatrudnienie, jak również nastawienie wobec języka dominującego i mniejszościowego.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.