Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 3

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  ołtarze
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
The altars described in the article were the last - according to the preserved records – to be funded in the 15th century inside St. Mary’s Church. Procuring a new main altar for the church in Cracow testified, as it were, to the standing that this church gained at the end of the century. There is no doubt whatsoever that Cracow burghers treated the basilica with exceptional care manifested through their generosity when it came to funding altars and providing for ministers at the altars. Unquestionably, the most magnificent of all 15th century altars - and one that was at the same time an expression o f care of all burghers for the interior decoration of the church - was the main altar of the Assumption of the Virgin Mary (1477-1489), made by Wit Stwosz. At the end of the 15th century Cracow burghers were able to participate in services held at the main altar or any of the 32 side altars (11 of which were funded in the 14th and 21 in the 15thcentury) or in services in chapels. The altars were religious or votive offerings by Cracowburghers, who provided for the old and made new provisions in their legacies as well asmaintained the existing ones and made provisions for new ministers.
PL
Kościół Wniebowzięcia Najświętszej Panny Marii w Krakowie (Mariacki), usytuowany w północno-wschodnim narożniku Rynku, od dawna ceniony był jako jeden z najznakomitszych przykładów budowli sakralnych w stylu gotyckim w Polsce. Doczekał się też szeregu opracowań czy to w dziełach ogólnie omawiających dzieje Krakowa i jego sztukę, czy też tematycznych artykułach prezentujących zarówno architekturę kościoła, jak i zachowane w jego wnętrzu zabytki sztuki. Pomimo sporej ilości publikacji w niewielu z nich uwzględniono wyposażenie wnętrza kościoła Panny Marii w ołtarze w okresie średniowiecza.
PL
Kościół pod wezwaniem św. Wawrzyńca można śmiało uznać za sakralną perełkę na terenie Kaszub. W 2013 roku kościół i wierni świętowali 770 rocznicę założenia. Obecny kościół, drugi z kolei, powstał na miejscu drewnianego, w XVIII wieku. Był on wielokrotnie przebudowywany i dekorowany. Posiada bogate wyposażenie – szczególną uwagę należy zwrócić na dwa krucyfiksy, świecznik z XVII wieku i ołtarze, główny i dwa boczne. Ołtarz główny pochodzi z XVIII wieku. W środku jest wnęka, która mieści w sobie rzeźbę Madonny gotycko stylizowaną. Boczne barokowe ołtarze są ozdobione obrazami z wizerunkami św. Wawrzyńca, Matki Boskiej Nieustającej Pomocy, św. Józefa oraz św. Jana. Na łuku tęczowym znajduje się płaskorzeźba upamiętniająca ewakuację więźniów z obozu Stutthof, którą wykonał Edmund Sztyfter w 1971 roku z okazji beatyfikacji ojca Kolbego. Niestety, w wyniku zmian, które następowały na przestrzeni istnienia kościoła, zostały utracone (usunięte) cenne malowidła naścienne – w środku budynku – oraz zdobnictwo ścian zewnętrznych, jak i wiele innych pięknych elementów.
EN
It is safe to say that St. Lawrence’s Church in Luzino is a real gem of the Kashubian region. In 2013, the believers celebrated the 770th anniversary of its foundation. The present church was built in the place of previous one made of wood, from the 18th century. It has been frequently rebuilt and decorated. It still owns a rich equipment, due to this fact, the particular attention should be paid to the candlestick from the 18th century, two crucifixes and the altars, the main and two side. The main altar dates back to the 18th century. In the interior of the church, there is a bay where is situated the Gothic-like sculpture of the Madonna. The baroque, side altars were decorated with the pictures of saints depicting Our Lady of Perpetual Help, St. Lawrence, St. Joseph and St. John. On the arch, there is a bas-relief commemorating the evacuation of prisoners from the Stutthof concentration camp, which was made by Edmund Sztyfter in 1971 on the occasion of the beatification of Maximilian Kolbe. Unfortunately, as a result of changes that have followed over a span of church existance the precious wall paintings inside the building and the ornamantation of exterior walls disappered, as well as many other precious elements.
EN
This article concerns the iconography of the interior of the church located at the Monastery of Discalced Carmelites in Wadowice. It discusses individual images found on the altars and on the wall paintings in this temple. It presents a wealth of iconographic and biographical content hidden behind the representations of saints, blesseds and servants of God related to the history and spirituality of Carmel.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.