Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  obraz pacjenta
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
This paper reviews and discusses the literature regarding the evolution of medical case reports with particular emphasis on patient presentation. It demonstrates how developments in medicine, i.e. increasingly sophisticated diagnostic and treatment procedures, affected both the structure and content of the genre, which is reflected in Bazerman’s (1988) claim that scientific discourses are shaped and constantly modified by particular disciplines. The paper commences with the originsof case reports, touches upon the revolutionary changes in medicine of the nineteenth century, progresses to the twentieth and twenty-first centuries and finishes with a description of contemporary case reports. It argues that as technological advancement progressed, case reports changed from subjective stories about the extraordinary to impersonal medical accounts. Therefore, by demonstrating how scientific discoveries and intellectual trends in medicine shaped the modes of patient presentation, the patient’s perspective will be adopted, which is in line with recent patient-centred trends in medical practice.
DE
Diese Arbeit gibt einen Überblick über die Fachliteratur zur Evolution des medizinischen Fallberichts als einer Textsorte, mit besonderer Berücksichtigung der Patientendarstellung. Die Arbeit präsentiert, wie die medizinische Entwicklung, d. h. wie die weiter fortgeschreitenden Diagnostik- und Behandlungsprozeduren die Struktur und den Inhalt dieser Textsorte beeinflussen. Den Ausgangspunkt bildet die Annahm von Bazermans (1988), dass der wissenschaftliche Diskurs ununterbrochen von bestimmten Disziplinen gestaltet und modifiziert wird. Die Arbeit beginnt mit der Geschichte des Fallberichts, bespricht die revolutionären Änderungen der Medizin des 19. Jahrhunderts, geht weiter ins 20. und 21. Jahrhundert und endet mit einer Darstellung von aktuellen Fallberichten. Der Aufsatz strebt außerdem an, nachzuweisen, dass mit dem technologischen Fortschritt die Fallberichte ihren Charakter von subjektiven außergewöhnlichen Geschichten zu unpersönlichen medizinischen Berichten geändert haben, was auch einen Einfluss auf das Bild des Patienten hatte.
PL
Niniejszy artykuł prezentuje przegląd i dyskusję literatury dotyczącej ewolucji medycznego opisu przypadku jako gatunku z uwzględnieniem sposobu zobrazowania w nim pacjenta. Zostanie pokazane jak rozwój medycyny, tj. coraz bardziej zaawansowane procedury diagnozowania i leczenia, wpłynęły zarówno na strukturę jak i treść gatunku, przyjmując twierdzenie Bazermana (1988), iż dyskursy naukowe są kształtowane i stale modyfikowane przez poszczególne dyscypliny. Artykuł rozpoczyna się od opisu początków gatunku, wymienia rewolucyjne zmiany w medycynie w XIX w., omawia wiek XX i XXI, aby zakończyć się charakterystyką współczesnych opisów przypadku. Zostanie również pokazane, jak wraz z postępem technologicznym, opisy przypadku zmieniły się z subiektywnych niesamowitych opowieści w bezosobowe opisy medyczne, co miało także wpływ na obraz pacjenta.
EN
The aim of the current paper is to characterize particular parts of a section / sections of clinico-diagnostic case reports in comparison with the reports derived from psychology / psychiatry in order to examine and present the narrative used there as a one of the distinguishing factors between these two microgenres. It is a fragment where a particular disease in a patient is described. The goal is also to determine to what extent the differences in the character of these two areas of medicine affect the character of the narration as well as the linguistic resources used in the description of the patient, which, in turn, has consequences for their image in the text. The analysis was carried out on the basis of two groups of texts: 30 case reports from the publication outlets “Pneumonologia i Alergologia Polska” (“Advances in Respiratory Medicine”) (18), “Otolaryngologia Polska” (8), “Choroby Serca i  Naczyń” (2), as well as 1 from “Arterial Hypertension” and 1 from “Folia Cardiologica”, published between 2006–2021 and referring to a variety of medical areas; and 30 psychiatric / psychological case formulations from three Polish specialised medical journals: “Psychiatria”, “Psychiatria i Psychologia Kliniczna” as well as “Psychiatria Polska”, published between 2006–2021. The results demonstrate a significantly different character of the narration as well as partial differences in the lexis used, which results primarily from structural differences in the texts. These, in turn, may be resultant of the different character of psychiatry / psychology and clinical medicine. Consequently, what can be observed is a narrative-like and holistic image of the patient in psychiatric and psychological texts and the technical and partial one in clinico-diagnostic reports. The outcomes of such studies may be used in practice in a twofold way. First, they may be treated as valuable guidelines for doctors and medical students how to write a case report in a more ‛patient oriented’ manner, including the patient’s perspective. Secondly, from the educational point of view, they can be treated a starting point in the creation of vocabulary lists/glossaries for courses in medical terminology for doctors, medical students and linguists (future translators and interpreters).
PL
Celem niniejszego artykułu jest charakterystyka poszczególnych części jednej / kilku podsekcji kliniczno-diagnostycznych opisów przypadku w porównaniu z opisami z zakresu psychologii i psychiatrii w celu zbadania i przedstawienia charakterystyki narracji jako elementu rozróżniającego oba te mikrogatunki. Jest to fragment, w którym opisywany jest dany przypadek choroby u pacjenta. Pomniejszym zadaniem jest analiza tego, w jaki sposób różnice między tymi dziedzinami wpływają na charakter narracji i użytych w niej środków językowych w opisie pacjenta i jego choroby, co z kolei ma wpływ na jego obraz w całym tekście. Analiza ta została przeprowadzona w dwóch grupach tekstów: w 30 opisach przypadku z czasopism „Pneumonologia i Alergologia Polska” („Advances in Respiratory Medicine”) (18), „Otolaryngologia Polska” (8), „Choroby Serca i Naczyń” (2), oraz po jednym z „Arterial Hypertension” oraz „Folia Cardiologica”, opublikowanych między 2006 a 2021 rokiem i obejmujących różne dziedziny medycyny; oraz w 30 psychiatrycznych i psychologicznych opisach przypadków z trzech polskich czasopism specjalistycznych: „Psychiatria”, „Psychiatria i Psychologia Kliniczna” oraz „Psychiatria Polska”, opublikowanych w latach 2006–2021. Wyniki pokazują zdecydowanie inny charakter narracji oraz różnice w użytej leksyce, które wynikają głównie z rozbieżności strukturalnych tekstów. Te z kolei są pochodną różnic między medycyną kliniczną a psychiatrią i psychologią. W rezultacie mamy do czynienia z narracyjnym i całościowym obrazem pacjenta w tekstach psychiatrycznych i psychologicznych oraz technicznym i częściowym przedstawieniem pacjenta w tekstach kliniczno-diagnostycznych. Wyniki tego typu badań mogą posłużyć jako przyczynek: po pierwsze, do przygotowania poradnika dla lekarzy i studentów – adeptów sztuki medycznej – jak ująć perspektywę pacjenta w „technicznych” opisach; po drugie, w ujęciu dydaktycznym, do stworzenia gotowych list słownictwa / wyrażeń dla studentów medycyny, lekarzy, jak i lingwistów (przyszłych tłumaczy i lektorów) do wykorzystania podczas zajęć z terminologii medycznej.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.