Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 3

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  old books
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
In this article two Church Slavonic old prints: the Ostrog Bible (1581) and the Jabłeczna Gospel Book (1771) – were subjected to collation with the lexis of the Ostromir Gospel Book. All the texts are the part of the Ruthenian recension. The purpose of the comparison was to show and explain the observed differences at the lexical level. The confrontation allowed to differentiate between the language layers comprising the texts: the Greek, Moravian, West-Bulgarian, East-Bulgarian and Ruthenian ones. What is more, both old prints are identical (with the exception of three lexemes). Taking into consideration the few discrepancies, it can definitely be said that the Evangeliary of 1771 retained the pre-Niconian lexis virtually intact. Furthermore, juxtaposing proved that the Gospel aprakos differs from the Evangeliary and from the complete edition of the Bible not only in the organization of the content but also in the lexical and word formation means.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.