Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Refine search results

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  opodatkowanie paliw
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
Emissions from ships lead to air pollution by harmful substances. To reduce the pollution, a number of actions is taken within the regulations of the transport law and the environmental law. However, in the tax law of the European Union, tax exemptions are usually provided for both marine fuels and electricity produced on board ships, which is not beneficial from the environmental point of view. Some Member States exceptionally, however, apply a reduced rate of the excise duty on electricity supplied directly to vessels at berth in ports (electricity taken from land). Lowering the tax rates creates an economic incentive to use shore-side electricity in order to reduce air pollution in port cities and improve the quality of local air for the health benefit of residents.
PL
Emisje pochodzące ze statków prowadzą do zanieczyszczania powietrza substancjami szkodliwymi. Aby ograniczyć zanieczyszczenie, podejmuje się wiele działań na gruncie prawa transportowego i prawa ochrony środowiska. W prawie podatkowym Unii Europejskiej z reguły przewiduje się jednak zwolnienia z podatku zarówno w odniesieniu do paliw żeglugowych, jak i energii elektrycznej produkowanej na pokładzie statków, co nie jest korzystne ze względów środowiskowych. Niektóre państwa członkowskie – wyjątkowo – stosują jednak obniżoną stawkę podatku akcyzowego od energii elektrycznej dostarczanej bezpośrednio na statki zacumowane w portach (energia elektryczna pobierana z lądu). Obniżenie stawek stwarza ekonomiczną zachętę do wykorzystania energii elektrycznej pobieranej z lądu w celu ograniczenia zanieczyszczenia powietrza w miastach portowych i polepszenia jakości powietrza z korzyścią dla zdrowia mieszkańców
EN
The delimitation of the terms “Community waters” and “inland waterways” is necessary to resolve the question of which of the exemption systems for marine fuel excise duty is applicable in a specific situation: an obligatory system or an optional system of exemption from harmonised excise duty. Determining the meaning of these terms and resolving the above issue is not easy for several reasons and requires broader terminological reflections, giving rise to research problems under international law (e.g. the Convention on the Law of the Sea), the EU law system (e.g. the Common Fisheries Policy) and finally EU excise law and the case law of the EU Court of Justice.
PL
Delimitacja pojęć „wody Wspólnoty” i „śródlądowe drogi wodne” jest niezbędna dla rozstrzygnięcia kwestii, który z systemów zwolnień w podatku akcyzowym od paliw żeglugowych znajduje zastosowanie w określonej sytuacji: system obligatoryjny czy fakultatywny system zwolnienia z akcyzy zharmonizowanej. Określenie zakresu znaczeniowego tych pojęć i rozstrzygnięcie powyższej kwestii nie jest jednak łatwe z kilku powodów i wymaga szerszych refleksji terminologicznych, rodząc problemy badawcze na gruncie prawa międzynarodowego (np. Konwencja o prawie morza), systemu prawa UE (np. wspólna polityka rybołówstwa) czy wreszcie prawa akcyzowego UE i orzecznictwa Trybunału Sprawiedliwości UE.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.