Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  přejímky
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
Loanwords with -ing formation in the Czech language The text deals with problem of the new lexical borrowings used in the Czech language. We concentrate on neologisms, which are of great importance for rise and development of concurrence. Certain types of concurrence based upon suffixal process applied at the formation of new words are analyzed. The paper presents and examines -ing formations used in Czech language (dabing // dabování, jogging // joggování, lobbing // lobbování).
CS
Přejatá substantiva na -ing v současné češtině V příspěvku jsme se zaměřili na anglicismy s příponou -ing (adaptovanou v češtině v podobě -ink), které jsou do češtiny přejímané v původních gerundiálních či participiálních tvarech. Soustřeďujeme se na tvoření domácích potějšků přejímek na -ing. Substantiva slovesná zakončená na -(ová)ní se hojně v současné době odvozují od sloves vzniklých z cizích základů a tvoří tak největší počet domácích protějšků přejímek na -ing. Vznikají tak dvojice synonym jako dabing // dabování, jogging // joggování, lobbing // lobbování.
2
Content available remote

Emoji neboli emodži

100%
EN
The paper deals with the noun emoji or emodži. The originally Japanese word was borrowed into Czech via English (emoji), and the Czech transcribed spelling emodži is gaining ground as well. This uninflected noun is still somewhat unstable with respect to gender: it is used most often as a neuter noun but also as a masculine noun vacillating between animacy and inanimacy.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.