Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 4

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  pełnomocnik z urzędu
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
PL
Ustanowienie profesjonalnego pełnomocnika procesowego w osobie adwokata albo radcy prawnego stanowi jeden z instrumentów pomocy prawnej na rzecz osób znajdujących się w sytuacji uzasadniającej potrzebę otoczenia ich szczególną opieką. Dwiema przesłankami wyznaczenia pełnomocnika z urzędu są: po pierwsze, brak możliwości pokrycia kosztów pełnomocnika z wyboru oraz, po drugie, potrzeba reprezentacji praw i interesów strony przez profesjonalistę. Komentowane postanowienie Sądu Apelacyjnego w Szczecinie kładzie duży nacisk na jedną z przesłanek udzielenia wnioskodawcy pomocy prawnej z urzędu, jaką jest potrzeba wynikająca z okoliczności sprawy. Ma ona zasadnicze znaczenie dla rozstrzygnięcia w przedmiocie ustanowienia pełnomocnika oraz – w dłuższej perspektywie – zapobieżenia nadużyciom tej instytucji przez strony postępowania. Autor również dokonuje analizy komentowanego orzeczenia pod kątem argumentacji Sądu Apelacyjnego w Szczecinie co do możliwości ustanowienia profesjonalnego pełnomocnika dla jednej ze stron. Zdaniem sądu w przedmiotowej sprawie nie było podstaw do ustanowienia pełnomocnika z urzędu. Sąd argumentował, że rozpoznawana sprawa nie była skomplikowana, a wnioskodawca dobrze radził sobie z przebiegiem postępowania we własnym zakresie. Autor podziela ten pogląd, wskazując jednocześnie na wagę omawianej przesłanki ustanowienia pełnomocnika z urzędu.
EN
The appointment of a professional legal representative – an advocate or a legal adviser is one of the instruments of legal assistance for people whose difficult life situations justify the need to provide them with special help. The Author analyzes conditions under which an appointment of an assigned counsel may take place, and refers to the commented order. The commented order of the Court of Appeal in Szczecin places great emphasis on one of the conditions of granting the applicant legal aid which is „the need arising from the circumstances of the case”. The condition is essential in order to pass a decision on the appointment of an assigned counsel, and – in the long term – to prevent the abuse of this institution. The Court of Appeal in the commented case thoroughly examines the conditions for appointment of an assigned counsel for the party. According to the Court, the assignment of legal aid in this particular case was not necessary. The Court argues that the case was not complex, as well as that in the course of the proceeding the applicant managed well on his own. The Author shares this view and points out the importance of adequately considering the analyzed condition, while deciding on the appointment of an assigned counsel.
PL
Artykuł prezentuje funkcjonowanie prawa pomocy w sprawach cywilnych w Polsce i w Hiszpanii. Przedstawiona analiza dowodzi, że istotne obciążenie polskich sądów (sędziów lub referendarzy sądowych) obowiązkami rozpoznawania wniosków o ustanowienie pełnomocnika z urzędu oraz o zwolnienie od kosztów sądowych, jak też o udzielenie prawa pomocy w sprawach transgranicznych, nie znajduje żadnego uzasadnienia w konieczności zapewnienia podmiotom niezamożnym rzeczywistego dostępu do sądu. Rozstrzygnięcia w tym zakresie zapadające nie stanowią bowiem wymiaru sprawiedliwości, a tylko ten jest zastrzeżony dla sądów. Co więcej, sądowe instrumenty weryfi kacji prawdziwości oświadczeń będących podstawą udzielenia zwolnienia od kosztów sądowych lub ustanowienia pełnomocnika z urzędu są wyjątkowo niewydolne. Przyznanie przez państwo zainteresowanemu prawa pomocy prawnej powinno być raczej traktowane jako sprawa administracyjna. Państwo posiada wyspecjalizowany, przygotowany właśnie do udzielania wsparcia podmiotom, które nie są w stanie przezwyciężyć trudnych sytuacji życiowych z wykorzystaniem własnych uprawnień, zasobów i możliwości, aparat urzędniczy. Pracownicy socjalni mogliby weryfi kować zgodność z prawdą informacji o stanie majątkowym zainteresowanych. Urzędnicy tacy, znając sytuację wnioskodawcy określą, czy o zwolnienie występuje osoba uboga, czy też o zwolnienie prosi osoba, którą stać na zapłacenie opłat sądowych i wynagrodzenia profesjonalnego pełnomocnika, ale woli procesować się za środki publiczne.
EN
The commented court decision of the Supreme Court refers to the issue of setting the time limit for filing an appeal in cassation if an attorney appointed for a party ex officio refused to file appeal in cassation, and then the complaint was filed by the party’s attorney of choice. The Supreme Court supported the position that in such a case, an attorney of choice may effectively file an appeal in cassation within the period open to the attorney appointed for a party ex officio. The commented judgment does not deserve to be approved of. Art. 124 § 3 of the Code of Civil Procedure should be interpreted strictly, since the party’s attorney by choice could have used the institution of reinstating a time limit regarding filing a cassation appeal.
PL
Glosowane postanowienie Sądu Najwyższego odnosi się do problematyki liczenia terminu do wniesienia skargi kasacyjnej, jeśli ustanowiony dla strony pełnomocnik z urzędu odmówił sporządzenia skargi kasacyjnej, a następnie skargę tę wniósł imieniem tej strony pełnomocnik z wyboru. Sąd Najwyższy opowiedział się za stanowiskiem, że w takim wypadku pełnomocnik z wyboru może skutecznie wnieść skargę kasacyjną w terminie otwartym dla pełnomocnika z urzędu. Komentowane orzeczenie nie zasługuje na aprobatę. Art. 124 § 3 k.p.c. należy wykładać sposób ścisły, skoro pełnomocnik strony z wyboru mógł skorzystać z instytucji przywrócenia terminu do wniesienia skargi kasacyjnej.
PL
Cel artykułu stanowi analiza rozwiązań umożliwiających skorzystanie z nieodpłatnej pomocy prawnej w świetle zasady równości określonej w art. 32 Konstytucji RP. Należy zauważyć niespójność pomiędzy pomocą na etapie sądowym i przedsądowym. Teoretycznie obie formy pomocy skierowane są do osób w trudnej sytuacji materialnej. W praktyce pomoc na etapie przedsądowym mogą otrzymać zarówno osoby ubogie, jak i osoby bardzo zamożne, gdyż ocena braku możliwości poniesienia kosztów odpłatnej pomocy prawnej opiera się jedynie na subiektywnym przekonaniu tych osób. Z kolei podstawy do uzyskania pomocy prawnej na etapie sądowym muszą być szczegółowo wykazane przez osobę ubiegającą się o ustanowienie profesjonalnego prawnika.
EN
The aim of the article is to analyze the solutions enabling the use of legal aid in the light of the principle of equality under the Art. 32 of the Constitution of the Republic of Poland. There is an inconsistency between the aid at the judicial and pre-court stage. Theoretically, both forms of legal aid are aimed at people in a difficult financial situation. In practice, aid at the pre-court stage can be provided to both poor and very wealthy people, as the assessment of the inability to bear the costs of paid legal aid is based only on the subjective belief of these people. On the other hand, the grounds for obtaining legal aid at the judicial stage must be clearly demonstrated by the person applying for the appointment of a professional lawyer.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.