Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 5

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  pointing
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
The aim of this paper is to conduct an exploratory study and compare the development of pointing and its specific use as self-reference in French sign language (LSF) with the development of pointing and self reference in French. Personal reference is expressed through nominal expressions and pronouns in French. In LSF, the signs used for personal reference have the same form as pointing gestures, which are present in children’s communication system from the age of 10-11 months (Bates et. al 1977, Clark 1978). Continuity between pointing gestures and signs is questioned by Bellugi & Klima (1981) and Petitto (1986), who indicate that signing children’s pre-linguistic pointing gestures are different from signs and correspond to two distinct categories: indexical and symbolic. We present arguments for a continuity hypothesis between pointing gestures and signs. We coded two longitudinal datasets of a French-speaking child and a French Sign Language signing child aged seven months to three years, filmed at home with their mothers once a month. Our analyses enabled us to underline the continuity between the deaf child’s pointing gestures and their incorporation as markers of personal reference into the child’s sign language system.
EN
We present new evidence against a grammatical distinction between second and third person in Sign Language of The Netherlands (NGT). More precisely, we show how pushing this distinction into the domain of pragmatics helps account for an otherwise puzzling fact about the NGT imperative: not only is it used to command your addressee, it can also express ‘non-addressee-oriented commands’.
EN
Austrian TV debates are held as roundtable talks with little formal rules, in particular the use of documents and objects brought along is not prohibited. This paper deals with the persuasive use and situated history of “Taferln” (small cardboard signs) during the 15 one-on-one encounters produced live by the Austrian public service broadcaster ORF before the general election in 2013. The video data were coded in terms of object use, relevant sections further transcribed and evaluated in conjunction with the journalistic picture direction and camera work. The findings show that politicians employed “Taferln” in 12 broadcasts, usually to be seen in close-up on the TV screen, suggesting that “Taferln” are an established means in Austrian political discourse to argue and persuade. The qualitative analysis describes in detail how “Taferln” provide communicative benefits in the conversational situation: how “Taferln” can be used to refute statements of the counter party, how conversational roles are performatively constituted based on object use, and how affordances of the material objects are strategically exploited for persuasive action.
PL
W artykule pokazuję granicę refleksji lingwistycznej dotyczącej komunikacji niewerbalnej, która sytuuje się między ogólnojęzykowym sposobem opisywania zjawisk komunikacyjnych a ich opisem specjalistycznym z użyciem zaprojektowanych terminów. Problem ten omawiam, odnosząc się do wybranych aspektów badań specjalistycznych nad wskazywaniem i pokazywaniem, których wyniki porównuję z własnymi analizami grupy czasowników z morfemami wskaz- i pokaz-.
EN
The article shows the boundaries of linguistic reflection on nonverbal communication, which are situated between two different ways of describing communication phenomena: reporting actions in terms of general language vocabulary and giving specialist descriptions with the use of specially designed terminology. The problem is discussed with reference to some aspects of the specialist research on pointing and showing. The author also compares this research output with her own analysis of Polish verbs with the morphemes wskaz- and pokaz-.
EN
DOI: 10.19251/sej/2020.11(5) The bishops very often dealt with the problem of the poor. In addition to the synodal resolutions, which had to be approved by the bishops as the only legislators in the dioecese, they were also obliged to send pastoral letters regarding various pastoral matters, including letters addressed to the faithful and the authorities managing shelters. These letters contained instructions on how to treat the poor or deal with hospital property. The bishops very often dealt with the problem of the poor. They pointed and sought solutions. They put a lot of effort into organizing help in their dioeceses.
PL
DOI: 10.19251/sej/2020.11(5) Biskupi bardzo często zajmowali się problemem ubogich. Oprócz postanowień synodalnych, które zawsze musiały mieć zatwierdzenie biskupów jako jedynych prawodawców w diecezji, do obowiązków ich było również wystosowywanie przez nich listów pasterskich dotyczących różnych spraw duszpasterskich, w tym również listy skierowane do wiernych oraz władz zarządzających szpitalami. Pisma te zawierały wskazówki, w jaki sposób należało traktować ubogich czy zajmować się majątkiem szpitalnym i szukali rozwiązań. Wkładali wiele wysiłku w organizowanie pomocy w swych diecezjach.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.