Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  postcolonial perspective
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
RU
Данная статья представляет собой попытку прочесть работу Михала Ксёнжекa Jakuck. Słownik miejsca с постколониальной точки зрения. В ней обсуждаются такие вопросы, как: отношение господства и подчинения колонизатора колонизируемым, феномен переноса следов якутской культуры в место, где она может безопасно сохраниться, использование карты как инструмента, с помощью которого Ксёнзек возвращает якутам исторически принадлежащие им территории. В статье также комментируется обвинение в том, что Ксёнзек осуществляет „метафорическую колонизацию”.
PL
Artykuł jest próbą odczytania utwór Michała Książa pt. Jakuck. Słownik miejsca z perspektywy postkolonialnej. Zostają tu omówione takie kwestie jak: relacja dominacji i podporzadkowania kolonizatora wobec skolonizowanego, zjawisko przenoszenia śladów kultury jakuckiej do miejsca, gdzie może bezpiecznie przetrwać, użycie mapy jako narzędzia, za pomocą którego Książek oddaje Jakutom pod władanie terytoria historycznie im przynależne. W artykule znajdują się też komentarz wobec zarzutu o dokonywanie przez Książka „metaforycznej kolonizacji”.
EN
The article is an attempt to read a book by Michał Książek from a postcolonial perspective. It discusses such issues as: the relationship of domination and subordination of the colonizer to the colonized, the phenomenon of transferring traces of Yakut culture to a place where it can safely survive, the use of the map as a tool which gives the Yakutians control over territories that historically belong to them. The article also comments on the accusation that its author carries out “metaphorical colonization.”
EN
In the Croatian literature, which since the collapse of Yugoslavia has been dominated mainly by neo-realistic trends, over the past few years the rapid growth of popularity of dystopia – a genre which until now almost did not occur – can be observed. The means used in the work of fiction allow for representation of the present-day negative trends at the system level, without the need to present individual epiphenomena. Methodological tools, used for the analysis of the literature presented in this article, are provided by the postcolonial reflection, and the key operational tools used in the proposed interpretation of the Croatian dystopian fiction are categories of exclusion, subordination and authority, derived directly from the philosophy of Michel Foucault and the works of his continuator – Giorgio Agamben, as well as the issues connected to the relations and deep divisions between the center and the peripheries, the epistemic violence and the post-colonial discourse.
PL
W literaturze chorwackiej, która od czasu rozpadu Jugosławii zdominowana była głównie przez tendencje neorealistyczne, na przestrzeni kilku ostatnich lat zaobserwować można gwałtowny rozkwit popularności dotychczas prawie nieobecnej dystopii. Zakres środków, którymi posługuje się fantastyka, umożliwia prezentację negatywnych tendencji współczesności na poziomie systemowym, bez konieczności przedstawienia jej poszczególnych epifenomenów. Narzędzi metodologicznych do analizy zaprezentowanych w niniejszym artykule utworów dostarcza refleksja postkolonialna, zaś kluczowymi narzędziami operacyjnymi w proponowanej interpretacji chorwackiej prozy dystopijnej są kategorie wykluczenia, podporządkowania i władzy, zaczerpnięte przede wszystkim z filozofii Michela Foucaulta oraz z prac kontynuatora jego myśli – Giorgio Agambena, a także kwestie relacji i głębokich podziałów pomiędzy centrum a peryferiami, przemocy epistemicznej oraz dyskursu postkolonialnego.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.