Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 7

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  prawo hiszpańskie
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
The article is based on the comparative and terminological analysis of selected examples from the Spanish and the Polish law. The author’s objective is to apply the legal comparative methods to the considerations about equivalents for Polish and Spanish terms and legal concepts. The introduction regards the placement of analized jurisdictions in the classification of legal systems in the world. The main argumentation consists of three parts. The first one refers to the nomenclature of connections between natural or legal persons and a determined legal system. The second section concerns the Inheritance Law and focuses on the legal theory of the concept of the reserved portion in both analized systems. In the last part the author describes the organization of company bodies contrasting the models of Polish and Spanish limited liability companies and joint-stock companies, with reference to the notions introduced in the EU-Law.
PL
Artykuł powstał na podstawie analizy prawnoporównawczej i terminologicznej wybranych przykładów z zakresu prawa polskiego i hiszpańskiego. Celem autorki jest zastosowanie metody komparatystycznej do rozważań dotyczących ekwiwalentów polskich oraz hiszpańskich terminów i instytucji prawnych. Uwagi wstępne dotyczą miejsca badanych porządków prawnych w klasyfikacji systemów występujących na świecie. Główny wywód składa się z trzech części. Pierwsza dotyczy nazewnictwa powiązań osób fizycznych oraz prawnych z określonym obszarem prawnym. Druga odnosi się do prawa spadkowego i skupia się na teoretycznoprawnym ukształtowaniu instytucji zachowku w obu analizowanych systemach. W ostatniej części zaś autorka koncentruje się na strukturze organów spółek kapitałowych zestawiając model organizacyjny hiszpańskich i polskich spółek akcyjnych oraz spółek z ograniczoną odpowiedzialnością, nawiązując do terminologii wprowadzonej przez prawo Unii Europejskiej oraz podejmując się analizy niektórych ekwiwalentów funkcjonujących w obrocie gospodarczym między Hiszpanią a Polską.
EN
The original absence of regulations concerning control over the export of cultural goods and the subsequent ineffectiveness of the law and decree of 1926 and 1933 led to a considerable departure of works of art from Spain. Growing export finally became the reason for the preparation of a new law on protecting cultural heritage from export; from 1985 it remains binding in the form of a law and an executive decree. In accordance with the letter of this law, Spanish historical heritage includes all mobile and immobile cultural goods and the so-called documentary, bibliographic and ethnographic heritage. A general inventory of particularly valuable objects is accompanied by a general register of goods of a widely comprehended cultural character. Basically, the sale or transference of objects contained in those registers is only possible within the range of state administration and public institutions. Unhampered export, on the other hand, is feasible solely as regards works of art less than a hundred years old, not recorded in the inventory and not excluded from export by administrative decisions. The remaining cultural goods require obligatory export licences. The latter are issued by the General Directory of the Fine Arts and Archives in the Ministry of Culture. Properly formulated motions are examined upon the basis of criteria which ensure the protection and retention of the most important components of cultural heritage. In case of a negative decision, the state proposes a six-month term for the redemption of the questioned object. The procedure of granting a licence is connected with a necessary payment whose size, - and increase, depends on the value of the exported historical relic. Cultural goods exported without due permission are confiscated and persons involved in smuggling are punished with high fines.
PL
Celem artykułu jest analiza zbiorowych praw pracowniczych zarówno „klasycznych” samozatrudnionych, jak i samozatrudnionych ekonomicznie zależnych w świetle hiszpańskiej ustawy Prawo samozatrudnionych (Ley 20/2007 del Estatuto del Trabajo Autónomo). Autorka posługuje się metodą porównawczą i wykorzystuje krytyczne rozumowanie, aby odpowiedzieć na pytania: czy zakres ochrony jest dostatecznie szeroki i czy Polska może wyciągnąć wnioski z uregulowań hiszpańskich. W artykule wskazano, że spośród wszystkich samozatrudnionych tylko osoby samozatrudnione ekonomicznie zależne mają prawo do rokowań zbiorowych. Wyniki sugerują jednak, że w praktyce negocjacje zbiorowe są trudne, głównie dlatego, że odbywają się one wyłącznie na poziomie przedsiębiorstwa oraz ponieważ liczba pracowników samozatrudnionych ekonomicznie zależnych jest znikoma. W artykule podniesiono, że zbiorowe prawa pracownicze wynikające z Prawa samozatrudnionych mogłyby być lepiej chronione (zwłaszcza w odniesieniu do „klasycznych” samozatrudnionych). Z drugiej strony w Polsce krytykuje się brak jakichkolwiek kryteriów, które pozwalałyby na zróżnicowanie zakresu praw zbiorowych przysługujących osobom prowadzącym działalność na własny rachunek. Wydaje się, że w niektórych obszarach ustawodawca powinien zróżnicować zakres ochrony. W tym celu z powodzeniem można zastosować kryterium zależności ekonomicznej, które istnieje w prawie hiszpańskim.
EN
This paper aims to analyse collective labour rights of both “classic” selfemployed persons and economically dependent self-employed workers under the Spanish Statute of Self-Employed Workers (Ley 20/2007 del Estatuto del Trabajo Autónomo). The author applies comparative analysis and critical reasoning with a view to answering the questions: is the scope of protection wide enough, and can Poland draw a lesson from it? The paper presents evidence that demonstrates that among all self-employed workers, only economically dependent self-employed workers are granted the right to bargain collectively. However, findings suggest that in practice, collective bargaining is stymied mainly because it takes place only at the enterprise level, and because the number of economically dependent self-employed workers is minimal. The paper concludes that collective labour rights under the Statute of Self-Employed Workers could be better protected (especially as regards “classic” self-employed persons). On the other hand, however, in Poland, the lack of any criteria that would enable a diversification of the scope of collective rights granted to self-employed persons is subject to criticism. It appears that in some areas the legislator should differentiate the scope of protection. The criterion of economic dependence, which exists in Spanish law, could be successfully used for this purpose.
XX
The purpose of this article is to discuss the legal model of enforcement of judgments regarding contacts with minor in Spanish, Italian and German Civil Procedure. Especially, the study of foreign laws in this cases is important, because by virtue of the Act on amending the Act – Code of Civil Procedure of 26 May 2011, was introduced to Polish Civil Procedure anew procedure for the mentioned matters. This type of procedure is one of the separate noncontentious procedure (Articles 59815–59821 of the Code). Firstly, in the article the presentation of Spanish law regulation is given. In the event of default judgments regarding contacts with child must be applied by analogy the regulations of enforcement of non-money orders (Articles 776, 699–711 of the Code of Civil Procedure of 7 January 2000, Ley de Enjuiciamiento Civil). Secondly, the article is focused on discussing Italian law regulation. Currently, the jurisdical doctrine emphasizes that in the mentioned matters, the new means of indirect enforcement of Article 614bis of the Code of Civil Procedure of 28 October 1940 (Codice di Procedura Civile) can be used. In accordance with Article 614bis of the Code, by the condemnation decision, except where this is manifestly unjust, upon motion by the party, the judge establishes the amount of money due by the obliged party, for any breach or next nonobservance, or for any delay in execution of the decision. Thirdly, the article contains an analysis of German law regulation. Under German law, the issue of the enforcement of judgments in custody cases is regulated by a separate Law on the Procedure in Family Matters and in Matters of Voluntary Jurisdiction of 17 December 2008 (Gesetz über das Verfahren in Familiensachen und in den Angelegenheiten der freiwilligen Gerichtsbarkeit, FamFG). Being forced execution of judgments in the mentioned matters are means for breach of order in the two form: pecuniary penalty (Ordnungsgeld) and subsidiary to it – penalty of arrest (Ordnungshaft). Must be understood, that enforcement of judgment for dealing with child rights holders, it is an extremely difficult issue process. This is due to the personal nature of the obligations and rights identified in the judgment and strongly accented necessary participation of stakeholders in the proper execution of the judgment.
EN
The article concerns a conflict between the right to privacy and the principle of external publicity, including some other principles of criminal procedure in terms of cases with a sexual offence being the issue of the proceedings. The author presents the Polish regulations against the background of the Spanish ones and refers to social campaigns and solutions that function in other European countries in order to demonstrate both the importance of the victim’s dignity and right to privacy protection in view of preventing the secondary victimization. She also tries to show the mechanisms ensuring such protection. Moreover, the author analyses the issue of the defendant’s right to privacy protection. Because the principle of external openness is closely related to the access of the media to a trial, the article also focused on the radio and television reporting in the context of new media development with a particular emphasis on matters involving public figures.
PL
Artykuł dotyczy problemu kolizji prawa do prywatności z zasadą jawności zewnętrznej oraz z niektórymi innymi zasadami procesu karnego w sprawach, w których przedmiotem postępowania jest przestępstwo na tle seksualnym. Autorka, przedstawiając uregulowania polskie na tle regulacji hiszpańskich oraz odwołując się do kampanii społecznych i rozwiązań funkcjonujących w innych krajach europejskich, stara się wykazać, jak ważna jest ochrona godności i prawa do intymności ofiary w kontekście zapobiegania wtórnej wiktymizacji oraz przedstawić mechanizmy zapewniające taką ochronę. Autorka analizuje również kwestię ochrony prawa do prywatności oskarżonego. Jako że zasada jawności zewnętrznej jest ściśle związana z dostępem mediów do procesu, opracowanie poświęcone jest także problemowi sprawozdawczości radiowo-telewizyjnej w kontekście rozwoju nowych mediów, ze szczególnym uwzględnieniem spraw, których uczestnikami są osoby publiczne.
EN
The present article addresses the issues relating to the agreements as to family business succession with a particular focus on the Catalan law pertaining thereto. The paper first identifies certain general difficulties that result from lack of official “family business” definition, both at the national and international levels. Then, briefly explains the specificity of the Spanish legal system, that is particularly visible from the perspective of inheritance law, the systems of which Spain has as many as seven, including Catalan, which is of particular interest in the present article. The paper then moves to the family protocol - the institution whose task is to fully and comprehensively assist family enterprises in arranging both internal and external relations with third parties. Then the special attention is devoted to the heretament and pacte successori d'atribució particular as examples of succession agreements in Catalan law. The admissibility of the succession agreements, as discussed by the author, is closely related to the continuity of family businesses. It is considered an appropriate measure to guarantee their integrity and intergenerational transfer. Therefore the author suggests that the Polish legislator should not cease searching for institutions that would support entrepreneurs in the process of inheritance planning.
PL
W niniejszym artykule poruszono zagadnienia związane z umowami dotyczącymi spadku obejmującego przedsiębiorstwo rodzinne, ze szczególnym uwzględnieniem prawa katalońskiego. W artykule w pierwszej kolejności wskazano pewne ogólne trudności, które wynikają z braku oficjalnej definicji „przedsiębiorstwa rodzinnego”, zarówno na poziomie krajowym, jak i międzynarodowym. Następnie krótko wyjaśniono specyfikę hiszpańskiego systemu prawnego, która jest szczególnie widoczna z perspektywy prawa spadkowego, którego systemów Hiszpania ma aż siedem, w tym kataloński, który jest przedmiotem szczególnego zainteresowania w niniejszym artykule. Artykuł przechodzi następnie do protokołu rodzinnego – instytucji, której zadaniem jest pełne i kompleksowe wspomaganie przedsiębiorstw rodzinnych w ułożeniu zarówno wewnętrznych, jak i zewnętrznych relacji z osobami trzecimi. Następnie szczególną uwagę poświęca się heretament i pacte successori d'atribució particular jako przykładom umów dziedziczenia w prawie katalońskim. Omawiana przez autorkę dopuszczalność umów dziedziczenia jest ściśle związana z zachowaniem ciągłości przedsiębiorstw rodzinnych. Uważa się, że jest to odpowiedni środek gwarantujący ich integralność i transfer międzypokoleniowy. Dlatego też autorka sugeruje, aby polski ustawodawca nie zaprzestawał poszukiwań instytucji wspierających przedsiębiorców w procesie planowania dziedziczenia.
PL
Celem artykułu jest analiza porównawcza użycia materiałów legislacyjnych w procesie wykładni prawa w Polsce i Hiszpanii, poprzez odwołanie do ustaw, piśmiennictwa oraz judykatury. Artykuł podzielony jest na trzy części. W pierwszej części wskazano, iż w sytuacji skomplikowanej, w której tekst nie jest dostatecznie jasnym dowodem intencji prawodawcy, należy poszukiwać innych dowodów – jednym z nich są materiały legislacyjne. W drugiej części przeanalizowano termin „materiały legislacyjne”, a następnie konkretne materiały legislacyjne, w tym projekty ustaw i uzasadnienia. Rozwinięto w szczególności zagadnienie hiszpańskich exposiciones de motivos. Odniesiono się także do wskazówek interpretacyjnych znajdujących się w przepisach oraz do sposobów wykorzystania materiałów legislacyjnych w orzecznictwie. W trzeciej części, w oparciu o polskie i hiszpańskie piśmiennictwo, odwołano się do niektórych zarzutów stawianych korzystaniu z materiałów legislacyjnych, podkreślając, jak istotna jest ich rola w wykładni prawa.
EN
The purpose of the paper is to present a comparative analysis of the use of legislative materials in the process of statutory interpretation in Poland and Spain, by referring to statutes, theoretical literature and case law. The paper is divided into three parts. The first part shows that in difficult cases, when the text is not clear enough as an evidence of the legislator’s intention, other evidence should be sought, including the legislative materials. The second part delivers an analysis of the term ‘legislative materials’, followed by a study of particular examples of legislative materials, including bills and their justifications. It focuses especially on the issue of the Spanish exposiciones de motivos. Moreover, there is a reference to interpretative guidance contained in the legal regulations and to the ways in which legislative materials are used in case law. The third part of the paper responds, on the basis of Polish and Spanish theoretical literature, to some of the objections against the use of legislative materials, underlining its importance for the interpreting the law.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.