Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  przedmioty w literaturze
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
This article analyses Katharina Hacker’s novel Eine Art Liebe [A Kind of Love] from the perspective of postmemory, as postulated by Marianne Hirsch. Although the interpreted work does not deal with traditional family relationships, in which the descendants have to deal with the traumas of their parents, certain narrative techniques refer to the attempts of future generations to face up to the trauma of the Holocaust. The protagonist of the novel is a young German woman who meets Moshe Fein in Israel and attempts to write down his story. Upon listening to the story of her Jewish friend, who survived the Holocaust in a French boarding school, she tries to lend credence to her narrative by quoting Moshe Fein’s notes and describing his family memorabilia and photographs.
PL
W poszukiwaniu wspomnień: Koncepcje pamięci w Eine Art Liebe Kathariny HackerPowieść Kathariny Hacker Eine Art Liebe [Pewnego rodzaju miłość] jest analizowana w perspektywie postpamięci w ujęciu Marianne Hirsch. W interpretowanym utworze nie mamy wprawdzie do czynienia z tradycyjnymi stosunkami rodzinnymi, w których potomkowie muszą się uporać z traumami rodziców, lecz pewne techniki narracyjne odnoszą się do prób kolejnych pokoleń zmierzenia się z traumą Holocaustu. Główną bohaterką jest młoda Niemka, która w Izraelu poznaje Moshe Feina i próbuje spisać jego historię. Wsłuchując się w historię swojego żydowskiego przyjaciela, któremu udało się przeżyć Holocaust we francuskiej szkole z internatem, próbuje uwiarygodnić swoją narrację poprzez cytowanie zapisków Moshe Feina oraz opis jego pamiątek rodzinnych i fotografii. Die Suche nach Erinnerungen: Gedächtniskonzepte in Eine Art Liebe von Katharina HackerDer Roman Katharina Hackers Eine Art Liebe wird vor dem Hintergrund der Postmemory von Marianne Hirsch analysiert. Im interpretierten Werk hat man zwar mit den traditionellen Familienverhältnissen, in denen die Nachkommen mit den Traumata der Eltern zurechtkommen müssen, nichts zu tun, aber manche narrativen Techniken beziehen sich auf die Versuche der kommenden Generationen, die Schrecken vom Holocaust neu beschreiben zu lassen. Die Protagonistin, eine junge Deutsche, lernt in Israel Moshe Fein kennen, und versucht seine Geschichte niederzuschreiben. Indem sie die Geschichte von dem Holocaust-Überlebenden rekonstruiert, beglaubigt sie ihre Narration durch Zitate von Moshe Fein und die Beschreibung seiner Erbstücke und Fotografien aus dem Familiennachlass.
PL
W artykule Recepcja twórczości Jenny Erpenbeck w Polsce i krajach niemieckojęzycznych przedstawiona została twórczość niemieckiej pisarki Jenny Erpenbeck z perspektywy literaturoznawczej i krytyki literackiej. Omówione zostały następujące aspekty utworów Erpenbeck: rozrachunek z przeszłością nazistowską (obecny zarówno w niemieckiej, jak i polskiej recepcji), rozliczenie z dyktaturą reżimu komunistycznego w NRD oraz problematyka współczesna (podejmowane głównie w recepcji niemieckiej). W artykule przedstawiono rozbieżności i podobieństwa w polskich i niemieckich przyczynkach literaturoznawczych i krytycznoliterackich poświęconych powieści Klucz do ogrodu (Heimsuchung). Uwzględnione zostały również analogie w przedstawianiu elementów świata powieściowego (rzeczy i ich funkcja w literaturze) u Erpenbeck i w utworach polskich pisarek Olgi Tokarczuk i Joanny Bator.
EN
The article entitled The Reception of works by Jenny Erpenbeck in Poland and in the German-speaking countries presents the artistic work of the German writer Jenna Erpenbeck from both the Polish and the German perspective. In particular, the article highlights those aspects of Erpenbeck’s works that could be of interest to Polish readers, such as coming to terms with the Nazi past, but also with the dictatorship of the communist regime and the contemporary problems. The Polish and German reception of Erpenbeck’s works focuses mainly on memoirs, the article presents similarities and differences in the Polish and German reception of, primarily, the novel Visitation (Germ. Heimsuchung), as well as the analogies in presenting the elements of the fictive world by Erpenbeck with those found in the works of Polish writers Olga Tokarczuk and Joanna Bator.
DE
Im Artikel „Rezeption der Werke Jenny Erpenbecks in Polen und den deutschsprachigen Ländern“ wurde das Schaffen der deutschen Schriftstellerin Jenny Erpenbeck aus der literaturwissenschaftlichen und literaturkritischen Perspektive dargestellt. Besprochen wurden folgende Aspekte der Romane Erpenbecks: die Abrechnung mit der Nazivergangenheit (präsent sowohl in der polnischen als auch in der deutschen Rezeption), die Bewältigung der kommunistischen Vergangenheit in der DDR und die aktuelle Problematik ihrer Werke (angesprochen vor allem in der deutschen Rezeption). Im folgenden Beitrag wurden Diskrepanzen und Ähnlichkeiten in den polnischen und deutschen literaturwissenschaftlichen und literaturkritischen Besprechungen dargestellt, die sich auf den Roman Heimsuchung beziehen. Berücksichtigt wurden auch Gemeinsamkeiten in der Darstellung der Romanwelt (Dinge und ihre Funktion in der Literatur) bei Erpenbeck und in den Werken der polnischen Schriftstellerinnen Olga Tokarczuk und Joanna Bator.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.