Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 6

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  przekaz międzypokoleniowy
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
In this paper we present the ways in which young adults of Jewish origin experience multiculturalism. Gaining such experiences helps to shape self-knowledge and to build narrative identity. We also analyze the role that different cultures play for the socialization of a young person. The following concepts constitute the theoretical axis of our article: cultural pattern, habitus, intergenerational transmission, communicative knowledge, conjunctive knowledge and multiculturalism. We supplement our consideration of them with data from interviews that were conducted in a community of young adults of Jewish origin. We refer primarily to such life experiences as: sources of knowledge about oneself and Jewish culture, intergenerational transmission, the sense of one's own difference, giving meaning to one's origin, the need for community, intellectualism and mysticism, and constructing one's own identity. The research referred to falls within a qualitative orientation.
PL
W artykule prezentujemy sposoby doświadczania wielokulturowości przez młode osoby dorosłe pochodzenia żydowskiego. Zdobywanie takich doświadczeń pozwala na kształtowanie wiedzy o samym sobie i na budowanie tożsamości narracyjnej. Analizujemy również rolę, jaką różne kultury odgrywają dla socjalizacji młodego człowieka. Oś teoretyczną naszego artykułu stanowią następujące pojęcia: wzór kulturowy, habitus, przekaz międzypokoleniowy, wiedza komunikacyjna, wiedza koniunktywna oraz wielokulturowość. Rozważania nad nimi uzupełniamy danymi pochodzącymi z wywiadów, które zostały przeprowadzone w społeczności młodych osób dorosłych pochodzenia żydowskiego. Odnosimy się przede wszystkim do takich doświadczeń życiowych jak: źródła wiedzy o sobie i kulturze żydowskiej, przekaz międzypokoleniowy, poczucie własnej odmienności, nadawanie znaczenia własnemu pochodzeniu, potrzeba wspólnotowości, intelektualizm i mistycyzm, konstruowanie własnej tożsamości. Przywoływane badania mieszczą się w orientacji jakościowej.
PL
Termin rodzicielska funkcja refleksyjna lub rodzicielskie mentalizowanie oznacza kompetencje rodzica do brania pod uwagę myśli, uczuć i potrzeb stojących za obserwowanymi zachowaniami dziecka. Nowe badania skupiają się nie tylko na tym, co rodzice mówią do dziecka, ale również na znaczeniu cielesnego dostrojenia między rodzicami a dzieckiem – kompetencja ta została określona jako mentalizowanie zakorzenione w ciele. Oba typy mentalizowania są związane z późniejszym rozwojem dziecka: funkcjami wykonawczymi, stylem przywiązania oraz rozwojem poznawczym i społecznym dziecka. Celem artykułu jest prezentacja badań dotyczących znaczenia funkcji refleksyjnej rodzica dla rozwoju dziecka, omówienie najczęstszych zakłóceń obserwowanych podczas pracy klinicznej, znaczenia tzw. zakorzenionej w ciele rodzicielskiej mentalizacji oraz sposobów wspierania rozwoju tych kompetencji. Co istotne, badania pokazują, że nawet krótkoterminowe oddziaływania zarówno grupowe, jak i indywidualne wspierające funkcje refleksyjną są stosunkowo skuteczne. Zaprezentowane w artykule badania ilościowe są ilustrowane materiałem klinicznym i przykładami prowadzonych na świecie programów wpierających funkcję refleksyjne rodziców i poprzez to wzmacniających mechanizmy związane z odpornością psychiczną, takich jak Parents First (ogólnokrajowy program wspierania funkcji refleksyjnej realizowany w Finlandii), Minding the Baby i Mothering from the Inside Out.
EN
The term parental reflexive function or parental mentalization means the parent’s competence to take into account the thoughts, feelings and needs of the child’s observed behaviour. New research focuses not only on what parents say to the child, but also on the importance of bodily tuning between parents and the child – this competence was defined as mentalization rooted in the body. Both types of mentalization are related to the subsequent development of the child: executive functions, attachment style, cognitive and social development of the child. The aim of the article is to present research on the importance of a parent’s reflexive function for the child’s development, to discuss the most frequent disturbances observed during clinical work, the importance of so-called rooted in the body of parent mentalization and ways to support the development of these competences. Importantly, research shows that even short-term interactions, both group and individual, supporting reflexive functions are relatively effective. The quantitative studies presented in the article are illustrated both with clinical material and examples of programs that support the reflexive function of parents and thus strengthen mechanisms related to mental immunity, such as Parents First Program – national reflection support program implemented in Finland, Minding the Baby and Mothering from Inside Out.
PL
Celem eseju jest omówienie międzypokoleniowego przekazu historii rodziny i jej wpływu na proces stawania się Czarną kobietą w społeczeństwie zróżnicowanym rasowo. Przykładem wybranym do analizy jest autobiografia bell hooks pt. Bone Black: Memories of Girlhood (1996), książka będąca opowieścią o dziewczyństwie. (B)ell hooks to pseudonim Glorii Jean Watkins, afroamerykańskiej intelektualistki i pisarki, której dzieciństwo i młodość przypadły na okres segregacji rasowej i desegregacji w latach 60. XX wieku. (B)ell hooks napisała Bone Black, aby zastanowić się, co to znaczy być Czarną dziewczyną dorastającą w społeczeństwie amerykańskim w latach 60. XX wieku. Autorka pokazuje historyczne i polityczne konteksty procesu dorastania, jednak w centrum zainteresowania stawia lokalną społeczność i międzypokoleniowe więzi rodzinne. Duże znaczenie w procesie stawania się kobietą mają dla niej relacje z matką oraz babcią. Esej rozpoczyna się krótkim streszczeniem biografii bell hooks oraz opisem Bone Black, z naciskiem na międzypokoleniowe i wewnątrzrodzinne relacje autorki z kobietami. Następnie odwołuję się do koncepcji historii życia autorstwa Daniela Bertaux (life story) oraz zasobów osobistych (personal resources) autorstwa Catherine Delcroix, aby omówić znaczenie międzypokoleniowych przekazów historii rodziny w procesie stawania się kobietą znaną jako bell hooks.
EN
The aim of the essay is to discuss an intergenerational transmission of family history and its impact on the process of becoming a Black woman in a racist society. The example chosen for analysis is the autobiography of bell hooks, Bone Black: Memories of Girlhood (1996), which is a story about girlhood. (B)ell hooks is a pen name of Gloria Jean Watkins, an African-American scholar and writer whose childhood and adolescence were during the period of racial segregation and desegregation in the 1960s of the twentieth century. (B)ell hooks writes Bone Black to reflect on being a Black girl growing up in racially segregated American society in the 60s of the twentieth century. She shows the historical and political contexts of her growing up, however, it is the local community and intergenerational family ties that she places at the center of her process of becoming the woman: bell hooks. Relationships with women, particularly a relationship between grandmother and granddaughter are of great significance in this process. The essay begins with a brief summary of the biography of bell hooks and a description of Bone Black, with particular emphasis put on the author’s interand intragenerational relationships with women. Next, I will move on to discuss the intergenerational transmissions of family history and their impact on the process of becoming a woman. For this purpose, I will refer to the life story concept introduced by Daniel Bertaux (2016), and the notion of subjective resources created by Catherine Delcroix (1999, 2014), in order to discuss the importance of intergenerational transmission of life stories in the process of becoming the woman knowns as “bell hooks.”
EN
The economic, sociocultural and political transformations both in their local and global dimension cause the complexity of the determinants of the process in which the feeling of contemporary human identity is shaped. The article comprises the description of cultural identity profiles of the surveyed learners and an attempt at interpreting their identity choices in the context of existing sociocultural systems in the local urban environment.
PL
Przeobrażenia w sferze ekonomicznej, społeczno-kulturowej i politycznej w wymiarze lokalnym i globalnym składają się na złożoność uwarunkowań procesu kształtowania (się) poczucia tożsamości współczesnego człowieka. Podjęte rozważania zawierają opis profili tożsamości kulturowej badanych uczniów ze szkół średnich oraz próbę interpretacji ich wyborów tożsamościowych w odniesieniu do zastanych układów społeczno-kulturowych w miejskim środowisku lokalnym.
EN
The article refers to the book by Anna Janko A Little Annihilation: A Memoir (Mała Zagłada) and its aim is to present how tragic events, although not experienced personally, affect the life of the next generation after directly experienced trauma. The author’s mother, as a child, was one of the few who survived the war massacre in the village Sochy and struggles all her life with the remembered cruelty of those events. Her daughter knows the war only from her mother’s storytelling, through the intergenerational memory message, but she experiences similar syndromes to her mother. The literary narrative turns out to be a remedy for the experienced trauma of both generations – directly suffered by the war and the post-memory generation. By reporting on her mother’s fate, Janko puts herself in the position of a descendant of the survivors, but also of a victim who must face with this inherited trauma. Moreover, as the social memory of the war is currently dominated by other narratives, Anna Janko’s book takes the mentioned war events out of the margins of social memory.
PL
Artykuł nawiązuje do książki Anny Janko Mała Zagłada. Jego celem jest przedstawienie, jak tragiczne, choć nieprzeżyte osobiście wydarzenia wpływają na życie kolejnego po bezpośrednio doświadczającym traumy pokolenia. Matka autorki, będąc dzieckiem, jako jedna z nielicznych przeżyła wojenną masakrę we wsi Sochy na Zamojszczyźnie i całe życie zmaga się z zapamiętanym okrucieństwem tamtych wydarzeń. Jej córka zna wojnę tylko z opowieści matki, przez międzypokoleniowy przekaz pamięci, ale doświadcza podobnych do matki syndromów. Narracja literacka okazuje się remedium na doznaną traumę obu pokoleń – doświadczonego bezpośrednio wojną i pokolenia postpamięci. Relacjonując losy matki, Janko stawia się w pozycji potomka ocalałych, ale też ofiary, która musi zmierzyć się z tą odziedziczoną traumą. Ponadto, jako że pamięć społeczna o wojnie jest obecnie zdominowana przez inne narracje, książka Anny Janko wyprowadza wspomniane wojenne wydarzenia z marginesu pamięci społecznej.
PL
W aparacie terminologicznym socjolingwistyki istnieje wiele pojęć, zarówno jednoznacznych, jak i nie w pełni jednoznacznych, odnoszących się do języka niebędącego językiem prymarnym różnych grup społecznych. Zgodnie z najnowszymi tendencjami w nauce europejskiej bułgarska socjolingwistyka określa język bułgarskich emigrantów na całym świecie z wykorzystaniem terminów proponowanych w pracach teoretycznych znanych autorów lub szkół zajmujących się emigracją z punktu widzenia socjolingwistyki. Proponowany tekst stanowi próbę przedefiniowania wszystkich tych pojęć i sprowadzenia ich do ujęcia, w którym wskazuje się na dziedziczony przez emigrantów język bułgarski jako czynnik wyróżniający społeczność bułgarskich imigrantów w Australii od strony językowej.
EN
In the terminological apparatus of sociolinguistics, there are many unambiguous and ambiguous concepts that refer to the non-first language of different social groups. In line with the new European tendency, Bulgarian sociolinguistics names the language of Bulgarian emigrants around the world using terms offered in the theoretical papers of famous authors or schools working in the field of sociolinguistic emigration. The text proposed here is an attempt to redefine all these concepts and summarize them into one which indicates the hereditary Bulgarian emigrant language that is characteristic of the language of the Bulgarian immigrant community in Australia.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.