Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 3

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  segmentacja tekstu
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
PL
Przedmiotem analizy jest język wybranych współczesnych tekstów prasowych. Opisano cztery sposoby oddziaływania na odbiorcę: figuratywność, segmentację tekstu, językowe mechanizmy kreowania i nazywania osób i zdarzeń obecnych w bieżącym życiu społeczno-politycznym oraz przełączanie kodów. Podkreślono, że w dobie dużej konkurencji na rynku medialnym działania dziennikarzy często bywają skupione bardziej na pozyskaniu czytelnika niż na przekazywaniu prawdy
Edukacja
|
2013
|
issue 4(124)
90–100
EN
The purpose of this article is to describe student abilities to use basic indicators of text segmentation. The author pays attention in particular to two text categories: paragraph and meta-text, because appropriate text segmentation and an indication of the relation between its parts can help the reader to interpret text. An analysis of 500 texts written by 10-year-old students makes it possible to state that almost a half the students were not aware that the application of meta-language and appropriate textual and graphic organisation of paragraphs can improve the effectiveness of their self expression. Noting particular needs of students might be an appropriate stimulus for teachers to use suitable classroom intervention.
PL
Celem artykułu jest opis umiejętności uczniów w zakresie stosowania podstawowych wykładników segmentacji tekstu. Zbadano 500 tekstów czwartoklasistów, szczególną uwagę przywiązano do dwóch kategorii tekstologicznych: akapitu i metatekstu, ponieważ właściwa segmentacja tekstu oraz wskazanie relacji między poszczególnymi jego częściami wspomagają odbiorcę w interpretacji wypowiedzi. Z analizy wynika, że blisko połowa badanych uczniów nie potrafi stosować środków metajęzykowych i odpowiedniej organizacji treściowo-graficznej akapitów w celu zwiększenia efektywności własnych wypowiedzi. Zauważenie konkretnych potrzeb uczniów może stać się wskazówką działań dydaktycznych nauczycieli.
EN
The paper seeks to establish the basis of the Polish translation of the Old French romance about the “beautiful Magielona.” The Polish version was translated in the sixteeth century, though not from the French, but via a German or Czech version. Until now, there were no studies on the base text of the Polish translation, transmitted in several seventeenth-century editions. The analysis presented in our paper concerns the delimitation of the text, i.e. the division of content into chapters in the Polish prints in comparison to the German editions of the sixteenth century and to the Czech version (transmitted from the eighteenth century), as well as the comparison of the opening sentences of the chapters. It allows for the conclusion that the Polish translation arose most probably from the German version, from an edition containing the primary segmentation of the German text, which in the second half of the sixteenth century was published in a secondary edition with a finer segmentation of the text.
PL
Artykuł dąży do ustalenia podstawy polskiego przekładu starofrancuskiego romansu o „pięknej Magielonie”. Polska wersja została przełożona w wieku XVI, lecz nie z francuskiego, tylko za pośrednictwem wersji niemieckiej lub czeskiej. Dotychczas brak było badań, które pozwoliłyby określić podstawę polskiego tłumaczenia, przekazanego w kilku wydaniach siedemnastowiecznych. Analiza przedstawiona w niniejszej rozprawie dotyczy delimitacji tekstu, czyli podziału treści na rozdziały w polskich drukach w porównaniu do niemieckich wydań z XVI wieku oraz do wersji czeskiej (poświadczonej dopiero z wieku XVIII), jak również porównania inicjalnych zdań rozdziałów. Pozwala sformułować wniosek, że polski przekład powstał najprawdopodobniej z wersji niemieckiej, z wydania zawierającego pierwotną segmentację tekstu niemieckiego, który w drugiej połowie XVI wieku wydawany był w redakcji wtórnej z drobniejszą segmentacją tekstu.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.