Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 3

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  shipbuilding
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
PL
Polityka regionalna stoi przed ogromnymi wyzwaniami, gdyż pogłębiają się różnice pomiędzy regionami i wewnątrz regionów. Autorki uzasadniają ten stan pomiarami GUS i diagnozami rządowymi wskazując na wybrane inicjatywy stanowiące szanse do wyrównania różnic i odwrócenia tendencji degradacji w kierunku rozwoju regionów. Opracowanie główną uwagę skupia na gospodarce morskiej, gdzie nastąpiły ogromne rozbieżności interpretacyjne pomiędzy perspektywami podejścia do diagnozy gospodarki morskiej: teoretyczną, polityczną i praktyczną. Różnice powstają z przyczyn metodycznych i założonych celów. W wyniku przeprowadzonej analizy wybranych inicjatyw wspierających rozwój gospodarki morskiej podjęte zostały próby identyfikacji kosztów.
EN
Regional policy is facing enormous challenges, as the deepening differences between regions and within regions. The authors justify this state of GUS measurements and government diagnoses pointing to the selected initiatives which are chances to compensate for the differences and reverse the trend of degradation towards the development of regions. The paper’s main attention is focused on the maritime economy, where there were large discrepancies in interpretation between the perspectives approach to the diagnosis of the maritime economy: theoretical, political and practical. The differences arise from methodological reasons and goals. The analysis of selected initiatives supporting the development of the maritime economy attempts have been made to identify costs.
EN
W-34 shipwreck represents a small, coastal merchant-vessel, used in the local seafaring within Gulf of Gdańsk. It was found close to the shoreline in Redłowo (present-day district of Gdynia). The ship was probably built in one of the minor, regional shipyards, between 17th and 18th century. For its construction were used oak and pine timbers from the local sources of Gdańsk region. The vessel was built in shell-first method with the use of lapstrake planking as its main structure integrity. At some point in its career, the vessel was equipped with the additional carvel planking, attached on the outboard side of the outer hull’s hell. These characteristics were observed on the other 11 shipwreck sites, located around the southern part of the Baltic Sea. Due to the shore conditions in the area of Gdynia-Orłowo and Redłowo, it seems possible that additional layer of carvel plankings was used to secure the bottom part of W-34 against rockery seabed.
PL
Odkryty w okolicach Gdynii-Redłowa wrak W-34 stanowi przykład niewielkiego frachtowca, wykorzystywanego w przybrzeżnej żegludze po akwenie Zatoki Gdańskiej. Jednostka zbudowana została najprawdopodobniej w jednym z lokalnych warsztatów szkutniczych na przełomie XVII i XVIII w. W konstrukcji wykorzystano drewno dębowe i sosnowe z obszaru Pomorza Gdańskiego. Kadłub wraku wykonano w technice skorupowej, łącząc zakładkowo elementy poszycia i uzupełniając konstrukcje od wewnątrz elementami szkieletu. Uwagę zwraca fakt zastosowania na zewnętrznej stronie kadłuba dodatkowego poszycia, w postaci układanych na styk dębowych klepek. Podobne rozwiązania zaobserwowano dotąd na 11 innych stanowiskach wrakowych w rejonie Morza Bałtyckiego, datowanych na okres XV – XIX w. Biorąc pod uwagę warunki hydrologiczne panujące w pobliżu stanowiska, możliwe, że zewnętrzna warstwa poszycia służyła dodatkowej ochronie dolnych partii kadłuba w trakcie nawigacji po płytkich częściach akwenu, gdzie występuje kamieniste dno.
EN
PGZ Naval Shipyard (PGZ SW) was established in 2017 as one of the integrated companies in the Polish Armaments Group S.A. It was formed to takeover from the indebted Naval Shipyard (SMW S.A. in liquidation bankruptcy) – tasks aimed at protecting the basic interests of the Polish state. Since 1922, the shipyard had been responsible for ensuring the production, repair and servicing of ships, marine technology systems and other equipment necessary for the operation of the Polish Navy. PGZ SW's operational activities were inaugurated on January 3, 2018, the day it took over the assets of SMW, an enterprise with a tradition of more than 95 years. The anti-monopoly regulations governing market concentration, required notification of PGZ SW's intention to carry out the SMW acquisition to the Office for Competition and Consumer Protection (UOKiK). The article explains the legal complexities involved in the acquisition of the old Polish Naval Shipyard by PGZ. The process has great geopolitical significance since the strengthening of the Polish Navy's combat capabilities depends on its success.
PL
PGZ Stocznia Wojenna (PGZ SW) powstała w 2017 roku jako jedna ze spółek zintegrowanych w Polskiej Grupie Zbrojeniowej S.A. Została ona zawiązana w celu przejęcia od zadłużonej i zarządzanej przez syndyka Stoczni Marynarki Wojennej (SMW S.A. w upadłości likwidacyjnej) - zadań mających na celu ochronę podstawowych interesów RP. Stocznia od 1922 roku odpowiedzialna była za zapewnienie produkcji, naprawy oraz serwis okrętów, systemów techniki morskiej oraz pozostałych elementów wyposażenia niezbędnego dla funkcjonowania Marynarki Wojennej RP. Inauguracja działalności operacyjnej PGZ SW miała miejsce 3 stycznia 2018 roku, w dniu przejęcia majątku SMW - przedsiębiorstwa z ponad 95 letnią tradycją. Przepisy ochrony konkurencji i konsumentów regulujące kwestie koncentracji rynku, wymagały zgłoszenia zamiaru dokonania transakcji przejęcia SMW przez PGZ SW do Urzędu ds. Ochrony Konkurencji i Konsumentów (UOKiK). Artykuł wyjaśnia zawiłości prawne związane z procesem przejmowania Stoczni Marynarki Wojennej przez PGZ SW.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.