Tax payment should proceed in the way and terms determined by tax law regulations. In certain situations, the tax payer is, however, not able to fulfill these requirements. If it is justified by his very important affair or public interest, he can apply for an exemption in repayment. Both the binding regulations in tax statute and the draft law of the new tax statute allow such a possibility. The suggested regulations, however, differ in certain, even essential questions from the binding provisions. It requires carrying out an in-depth analysis of the objective solutions.
PL
Zapłata podatków powinna następować w sposób i terminach określonych przepisami prawa podatkowego. W pewnych sytuacjach podatnik nie jest jednak w stanie dostosować się do tych wymogów. Jeżeli jest to usprawiedliwione jego ważnym interesem lub interesem publicznym może ubiegać się o ulgę w spłacie. Przepisy obowiązującej Ordynacji podatkowej dopuszczają taką możliwość, podobnie jak projekt nowej Ordynacji podatkowej. Proponowane przepisy różnią się jednak w pewnych istotnych kwestiach od unormowań obowiązujących. Wymaga to podjęcia pogłębionej analizy przedmiotowych rozwiązań.
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.