Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 5

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  support verbs
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
1
100%
EN
It is a long-acknowledged fact that in a wide number of Indo-European languages, some noun phrases occur solely in the plural. As for the French language - the only one concerned in this study - examples as les semailles, les pourparlers, les environs, les pantalons, etc., are very common ones. A subclass of these plural invariable nouns (Pluralia tantum), shows specific properties, e.g., the noun phrase does not behave like a collective noun; it differs in meaning from the version in singular, and the version in plural is always diachronically posterior to the one in singular. The main point is that these plural nouns seem to involve a limited class of verbs in a privileged way. The main purpose of this study is then to question the status of support verb of these verbs, as well as their role in a possible process of idiomatization.
EN
In this paper, we will try to show how formal linguistics applied to the study of diachrony can be a fundamental asset for research (and consequently also for teaching at a university level) in the field of French language and literature. We will treat successively the analysis of the support verbs (§2), the realization verbs (§3), the intensity collocations (§4) and the pragmatically restricted clichés (§5). In each section, we will present and discuss numerous examples in medieval French accompanied by their published translations into contemporary French.
EN
This paper presents a contrastive French-Polish semantic and syntactic analysis of nominal constructions with support verbs. The research is directly inspired by Gaston Gross’s book Systematic description of support verbs (forthcoming). What has been studied in particular is the French support verbs of the object class in order to find their Polish equivalents. Such an analysis reveals two major difficulties: at times, the lack of equivalent nominal construction in Polish, and often, the lower number of support verbs in Polish compared to French, which renders Polish as being a less “rich” language, that is, more semantically generalizing one. The search for adequate support verbs in Polish requires an in-depth semantic analysis to grasp the differences in meaning and usage. To do this, the methodology of grammar based on combinatorial semantics has been applied aided by a study of aspectual senses and phraseology linked to support verbs in both the languages.
FR
Ce texte présente une analyse sémantico-syntaxique contrastive français-polonais  des constructions nominales à verbes supports  avec comme application une base de données  bilingue. Notre recherche s’inspire directement du livre de Gaston Gross Description systématique des verbes supports (à paraître). Nous avons étudié les verbes supports de la classe d’objet pour trouver leurs équivalents polonais. Une telle analyse dévoile deux  difficultés majeures : parfois manque de construction équivalente nominale en polonais et souvent le nombre moins élévé de verbes supports en polonais par rapport au français, le polonais étant une langue moins ‘riche’ lexicalement, plus généralisante sémantiquement. La recherche des verbes supports adéquats en polonais exige une analyse sémantique approfondie pour saisir les différences de sens et d’emplois .Pour le faire nous appliquons la méthodologie de la grammaire basée sur la combinatoire sémantique, complétée une étude des sens aspectuels et de la phraséologie liés aux verbes supports dans les deux langues.
4
Publication available in full text mode
Content available

Support (= Light) Verbs

63%
EN
The paper proposes a formal definition of support verb as (roughly) a semantically empty verb serving as a syntactic “prop” to a predicative noun such that the phrase V(support)(N) + N is synonymous with the verb V0 derived form N: ‘V(support)(N) + N’ = ‘V0(N)’, as in ‘to give an order’ = ‘to order’ or ‘to receive an order’ = ‘to be ordered’. The following points are discussed: support verbs as collocates, representation of support verbs in terms of lexical functions, semantic and syntactic properties of support verbs, semantic additions to support verbs (in particular, causation and phasic meanings), realization verbs, and the role of support verbs in theoretical and applied linguistics.
EN
To understand natural language, automatic systems must have the ability and possibility to know what is inferred, and if so, how it is inferred, and from what in a text. The linguistically determined implications imposed by a predicate on its propositional arguments, appearing in a text as textual inferences, are, with other elements, such as knowledge of the world, speakers’ assumptions about language usage, situational stereotypes, implicatures, etc., one of the necessary elements for a system to be considered as understanding natural language.  In this paper, Wiesław Banyś focuses on an important part of textual inferences, one which has been given hardly any scholarly attention so far, namely the relations between a particular category of textual inferences constituted by phrasal implicatives in the sense of Karttunen (2012) and a particular category of multi-word expressions constituted by support verbs.  Banyś first gives a brief introduction to the current state of the art of the description of the two general categories: inferences, including a particular type of inferences: paraphrases (sec. 1), and multiword expressions with a particular type of these constructions: support verbs (sec. 2), which allows us to present the relations between support verbs and paraphrases (sec. 3). He then moves on to a discussion of implicatives, including phrasal implicatives (sec. 4), and presents a sketch of the description of some types of support verb constructions from the point of view of their implicative power (sec. 5).  The analyses of the type presented are to be continued and need to be extended to all constructions of the type analysed and are at the same time part of a much more general project. They constitute the beginning of a systematic implementation to be done on French and Polish material, in correlation with the English, of the combinatorics of truth values, “implicative signatures”, of predicates, whether verbal, adjectival or nominal.
FR
Pour comprendre le langage naturel, les systèmes automatiques doivent avoir la capacité et la possibilité de savoir ce qui est inféré, et si oui, comment cela est inféré, et à partir de quoi dans un texte. Les implications linguistiquement déterminées imposées par un prédicat sur ses arguments propositionnels, apparaissant dans un texte comme des inférences textuelles, sont, avec d'autres éléments, tels que la connaissance du monde, les hypothèses des locuteurs sur l'utilisation de la langue, les stéréotypes situationnels, les implicatures, etc. l'un des éléments nécessaires pour qu'un système soit considéré comme comprenant le langage naturel. Dans cet article, nous nous concentrons sur l'une des parties importantes des inférences textuelles, qui n'a pratiquement pas été étudiée, à savoir les relations entre une catégorie particulière d'inférences textuelles constituée d'implicatifs phrastiques au sens de Karttunen (2012) et une catégorie particulière d'expressions polylexicales constituée de verbes supports. Nous donnons d'abord une brève introduction à l'état actuel de la description des deux catégories générales : les inférences, dont un type particulier d'inférences : les paraphrases (sec. 1), et les expressions polylexicales avec un type particulier de ces constructions : les verbes supports (sec. 2), ce qui nous permet de présenter les relations entre les verbes supports et les paraphrases (sec. 3). Nous passons ensuite à une discussion sur les implicatifs, y compris les implicatifs phrastiques (sec. 4), au sens de Karttunen (2012) et nous présentons une esquisse de la description de certains types de constructions à verbes supports du point de vue de leur pouvoir implicatif (sec. 5). Les analyses du type présenté sont à poursuivre et doivent être étendues à toutes les constructions du type analysé et font en même temps partie d'un projet beaucoup plus général. Elles sont un début d'une implémentation systématique à faire sur les matériaux français et polonais en corrélation avec l'anglais de la combinatoire des valeurs de vérité, "signatures implicatives", des prédicats, qu'ils soient verbaux, adjectivaux ou nominaux.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.