Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 8

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  swoboda przedsiębiorczości
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
PL
W artykule poruszone zostały zagadnienia związane z mobilnością spółek w obrębie Wspólnoty Europejskiej. Problematyka ta wywołuje szereg kontrowersji zarówno w doktrynie, jak i orzecznictwie Trybunału Sprawiedliwości. Konserwatywne stanowisko Trybunału popierające działania Państw Członkowskich w odniesieniu do formułowanych zakazów przenoszenia siedziby na terytorium innego Państwa Członkowskiego może być wszakże postrzegane jako dozwolone ograniczenie w ramach generalnie obowiązującej swobody przedsiębiorczości.
EN
There is broached a subject of cross-border transfer of companies around the European Union in the article. Subject like that brings a lot of controversy both in doctrine and jurisdiction of the Court of Justice. The problem is that Members of EU expressed a few injunction about cross-border transfers of companies to another country from EU. That could be seen as a permitted limits in general existing rules of free economy system. Conservative stand of the Court of Justice upholding Members of EU acts and make the problem more controversial.
EN
In the light of the established case-law of the Court of Justice of the European Union, all normative regulations that hinder or significantly impede the exercise of fundamental freedoms guaranteed by the Treaty are considered as limitations. Deviations from the above rule should be justified, and the restrictive measure should be appropriate to ensure the accomplishment of the adopted objective and not going beyond what is necessary to achieve it. Therefore, the question arises as to what extent the company’s personal status may be determined by the law of each Member State and how the solution in this aspect is important from the point of view of implementing business conditions.
PL
Swoboda przedsiębiorczości, do której odwołuje się polski ustawodawca gospo-darczy w art. 13 ustawy o swobodzie działalności gospodarczej, jest terminem zaczerp-niętym z unijnego porządku prawnego. Linia orzecznicza Trybunału Sprawiedliwości UE (dalej: TSUE) wydaje się być skrystalizowana w wielu aspektach analizowanej swo¬body przedsiębiorczości. Przede wszystkim w judykatach zwraca się uwagę na trwałość uczestniczenia w życiu gospodarczym przyjmującego państwa członkowskiego. Pod¬kreśla się również wagę zakazu tworzenia norm krajowych czyniących mniej atrakcyjne korzystanie z unijnej wolności gospodarczej. Swoboda przedsiębiorczości materializo¬wać się może: a) przez dostęp do działalności na terenie innego kraju członkowskiego; b) jako możliwość rozszerzenia terytorialnego prowadzonej działalności gospodarczej za pomocą oddziałów (oraz innych gospodarczych jednostek zależnych) utworzonych w krajach przyjmujących oraz c) przekształcenie transgraniczne. Do przeprowadzenia tej ostatniej operacji niezbędne jest zastosowanie norm prawnych należących do dwóch odrębnych porządków legislacyjnych.
EN
Polish economic legislator in the art. 13 refers to the ”freedom of establishment”, which is a term taken from European legal system. There seems to be uniformity of ju-dicial decision concerning many areas of referred freedom of establishment. Firs of all, it is emphasized in the jurisdiction that the economic interpenetration within the Com-munity is to be on a stable basis. Moreover, it is underlined, that the Member States are to restrain from introducing to their legal systems any national measures that make it less attractive to exercise the European economic freedom. Freedom of establishment can be materialized as: 1. starting entrepreneurship in another Member State, 2. possibility to expand territorially economic activity by creation of branches (or other subsidiaries) 3. cross-border conversion of a company. The implementation of a cross-border con¬version requires the consecutive application of two different national laws to that legal operation.
PL
Celem niniejszego artykułu jest próba odpowiedzi na pytanie w jakim stopniu umiejętności językowe wpływają na rozwój gospodarczy przedsiębiorstw działających na unijnym rynku wewnętrznym oraz na zatrudnialność obywateli Unii Europejskiej. Wyniki badań i analiz oraz studia przypadków wskazują na rosnącą rolę gospodarczego znaczenia wielojęzyczności. Umiejętności językowe mają duży wpływ na rozwijanie działalności gospodarczej/przedsiębiorstwa oraz uzyskanie zadowalającego zatrudnienia i rozwijanie kariery zawodowej, a bariery językowe utrudniają lub uniemożliwiają rozwijanie działalności lub kariery. Analizy wskazują także na duży rozdźwięk pomiędzy świadomością obywateli UE co do znaczenia znajomości języków obcych i rosnącym popytem rynku UE na wysokie kompetencje językowe a rzeczywistymi wskaźnikami umiejętności językowych obywateli UE. W związku z powyższym konieczne są działania uelastyczniające rynek pracy i umożliwiające pełne korzystanie z unijnej wielojęzyczności. Szczególną rolę w tym zakresie mają do odegrania instytucje unijne oraz państwa członkowskie.
EN
The aim of this article is an attempt to answer the question to what extent language skills improve the economic development of businesses operating in the EU internal market and the employability of the EU citizens. The results of research and analyses, as well as case studies indicate the growing economic importance of multilingualism. Language skills have a significant impact on the development of business activity / enterprise as well as obtaining satisfactory employment and developing one’s career in the internal market, and language barrier impede or preclude development of a business activity or career. The analyses also highlight a large gap between the awareness of the EU citizens about the importance of foreign languages and growing demand in the EU market for high linguistic competences and the actual indicators of language skills of the EU citizens. Appropriate actions aimed at full exploitation of the EU multilingualism should be undertaken mainly by the EU institutions and member states.
PL
Celem artykułu jest próba krytycznego podejścia do formy prawnej oddziału zagranicznego zakładu ubezpieczeń z siedzibą w Europejskim Obszarze Gospodarczym jako jednego ze sposobów prowadzenia działalności ubezpieczeniowej w Polsce, w szczególności odpowiedź na tytułowe pytanie, tj. czy forma ta wobec formy spółki akcyjnej lub towarzystwa ubezpieczeń wzajemnych jest korzystniejsza, czy też jest odwrotnie. Kwestia ta jest rozpatrywana w oparciu o kluczowe zagadnienia zarysowane w artykule, takie jak zakres prawa właściwego, uprawnienia organów nadzorczych, w tym Komisji Nadzoru Finansowego, kwestia zagadnień procesowych (zdolności sądowej) czy wybranych aspektów finansowych.
EN
This paper presents an analysis and evaluation of Directive 2012/17/EU of the European Parliament and of the Council of 13 June 2012 and its implementation into Polish law, including its effect on domestic companies. Directive 2012/17/EU aims to create a legal framework for the interconnection of business registers operating in the EU Member States. Within this framework, the interconnection of business registers serves to improve the exchange of information among different commercial registers of companies. These registers provide information about companies established in the European Economic Area and their foreign branches and facilitate operations of cross-border mergers. The key element of the Directive is a ‘system of interconnection of registers’ which will consist of central, commercial registers of the Member States, the European central platform and the European e-Justice portal. However, the most important role will be still played by national registers, and the remaining elements of the system will only provide tools for interconnection of registers. Thus, changes introduced by Directive 2012/17/EU do not lead to any significant alterations within the European area. This does not mean, however, that the Polish legislator has not a vested interest in the implementation of this Directive. An appropriate amendment of the law may increase the competitiveness of the Polish company law system and companies incorporated pursuant to this law.
PL
Opracowanie skupia się na analizie i ocenie dyrektywy 2012/17/UE z 13 czerwca 2012 r. oraz jej implementacji do polskiego prawa, w tym skutków, jakie implementacja niesie dla rodzimych podmiotów gospodarczych. Dyrektywa 2012/17/UE ma na celu stworzenie ram prawnych połączenia rejestrów handlowych funkcjonujących w krajach członkowskich. Służyć to ma usprawnieniu wymiany informacji pomiędzy rejestrami o spółkach kapitałowych oraz oddziałach zagranicznych tych spółek, a także ułatwieniu transgranicznych procesów ich łączenia. Kluczowym elementem wprowadzonych zmian jest utworzenie systemu rejestrów handlowych, składającego się z rejestrów handlowych państw członkowskich, europejskiej centralnej platformy oraz portalu e-Sprawiedliwość (e-Justice). Nadal jednak najistotniejszą rolę odgrywać będą rejestry krajowe, a pozostałe elementy systemu stanowić narzędzia współpracy rejestrów. Stąd w ocenie autora opracowania modyfikacje wprowadzone w dyrektywie 2012/17/UE będą miały ograniczony wpływ na funkcjonowanie podmiotów gospodarczych na unijnym rynku. Nie oznacza to jednak, że implementacja przedmiotowej dyrektywy nie powinna stanowić szczególnego zainteresowania polskiego ustawodawcy. Starannie przeprowadzone zmiany w przepisach prawnych mogą bowiem przyczynić się do zwiększenia konkurencyjności polskiego systemu prawa spółek oraz spółek kapitałowych funkcjonujących w ramach tego systemu.
RU
В статье анализируются наиболее резонансные дела Конституционного Суда России, связанные с защитой экономического порядка и социальной восстановлением справедливости. Основная цель статьи – проиллюстрировать эффективную судебную практику в условиях неустойчивого экономического порядка и глубокого социально-экономического расслоения общества. Автором переработаны и отобраны судебные решения, демонстрирующие возрастание конституционного воздействия на экономические отношения, усиление роли конституционного контроля на формирование экономического порядка, на «социализацию» законодательства. Сделаны выводы о значении практики Конституционного Суда России для поддержания оптимального баланса частных и публичных ценностей, справедливого равновесия интересов личности, общества и государства, определенности и предсказуемости правового регулирования; поддержания высокого уровня взаимного доверия между субъектами экономической деятельности. Статья представляет интерес для исследователей конституционной юстиции, позиций Конституционного Суда, его влиянии на законодательство и правоприменительную практику.
EN
The article analyzes the most resonant cases of the Constitutional Court of Russia related to the protection of economic order and social justice. The main purpose of the article is to illustrate the effective judicial practice in the conditions of unstable economic order and deep socio – economic stratification of the society. The author reworked and selected court decisions that demonstrate the increasing constitutional impact on economic relations, strengthening the role of constitutional control on the formation of economic order, on the “socialization” of legislation. Conclusions are drawn on the importance of the practice of the Constitutional Court of Russia to maintain an optimal balance of private and public values, a fair balance of interests of the individual, society and the state, certainty and predictability of legal regulation, maintaining a high level of mutual trust between economic entities. The article is of interest to researchers of constitutional justice, the positions of the Constitutional Court, its impact on legislation and law enforcement practice.
PL
W niniejszym artykule autorka poddaje analizie najbardziej kontrawersyjne sprawy rozpatrywane przez Sąd Konstytucyjny Rosji, związane z ochroną ładu ekonomicznego i przywróceniem sprawiedliwości społecznej. Głównym celem tekstu jest zilustrowanie efektywności stosowania przez sąd prawa w warunkach niestabilności układu ekonomicznego oraz głębokiej przepaści społeczno-gospodarczej między poszczególnymi warstwami społecznymi. Autor opracował oraz dokonał kwerendy orzeczeń sądowych, ukazujących wzrost wpływów konstytucyjnych w obszarze stosunków gospodarczych, wzmocnienie roli kontroli konstytucyjnej w kształtowaniu porządku gospodarczego oraz „socjalizację” ustawodawstwa. Wyciągnięto wnioski co do znaczenia praktyki Sądu Konstytucyjnego Rosji w procesie wsparcia optymalnej równowagi między wartościami prywatnymi i publicznymi, sprawiedliwego podziału zasobów w celu zapewnienia interesów jednostki, społeczeństwa i państwa, pewności oraz przewidywalności procesu regulowania prawnego, utrzymania wysokiego poziomu wzajemnego zaufania między podmiotami działalności gospodarczej. Artykuł zainteresuje badaczy problematyki sądownictwa konstytucyjnego, pozycji sądów konstytucyjnych oraz ich wpływu na ustawodawstwo oraz praktykę stosowania prawa.
EN
While the conviction of the need for a fourteenth company law directive is almost universal, the discussion is going on around the question whether this directive should enable cross-border transfer by way of a transfer of the registered office without the need of the actual transfer of its premises. Such scenario is being challenged because of two reasons: (i) a directive adoptedbased on Article 50 clause 2 letter g of the TEU is to serve making the freedom of establishment a reality, but pursuant to the EC J’s construction of Article 49 of the TEU, a mere transformation, without the actual, real element, does not amount to taking advantage of this freedom, and (ii) the subsidiarity principle provided for in the treaty (Article 5 clause 3 of the TEU) excludes the possibility of the EU law intervention in a conflict laws of Member states. The fourteenth directive enabling a cross-border transfer without the actual transfer of the registered office, provided the law of the host state permitted, would be a manifestation of a reasonable compromise underlying the directive on cross-border mergers of companies that has been achieved in the course of the EC J’s judgments delivered in matters concerning a cross-border transfer of a registered office.
PL
Przekonanie o potrzebie wydania czternastej dyrektywy jest niemal powszechne. Dyskusja toczy się natomiast wokół pytania: Czy dyrektywa powinna umożliwiać transgraniczne przekształcenie w drodze przeniesienia (zmiany) siedziby statutowej spółki bez konieczności przenoszenia siedziby faktycznej spółki? Taki wariant kwestionowany jest głównie z dwóch powodów: po pierwsze – ponieważ uchwalenie dyrektywy na podstawie art. 50 ust. 2 lit. g TfUE ma służyć urzeczywistnieniu swobody przedsiębiorczości (art. 50 ust. 1 TfUE), a – zgodnie z przyjętą przez Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej wykładnią – art. 49 TfUE samo przekształcenie, bez elementu realnego, nie jest postacią korzystania z tej swobody. Po drugie – ponieważ traktatowa zasada subsydiarności (art. 5 ust. 3 TUE) wyklucza ingerencję ustawodawcy unijnego w prawo kolizyjne państw członkowskich. Czternasta dyrektywa umożliwiająca transgraniczne przekształcenie bez przeniesienia siedziby faktycznej – jeżeli prawo państwa przyjmującego na to pozwala – byłaby wyrazem rozsądnego kompromisu leżącego u podstaw zarówno dyrektywy w sprawie transgranicznego łączenia się spółek kapitałowych, jak i wypracowanego w orzecznictwie Trybunału w sprawach dotyczących transgranicznego przenoszenia siedziby spółki. Umożliwienie rozdzielenia siedziby statutowej i faktycznej powinno być połączone uregulowaniem środków skutecznej ochrony tych podmiotów, których interesy w związku z transgranicznym przekształceniem spółki mogą być narażone (wierzycieli, wspólników mniejszościowych, pracowników).
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.