Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 5

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  tense forms
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
The present article deals with the semantics of tense forms of Präteritum and Perfectum in German. The author questions all the widely known theories on the meaning of Präteritum and Perfectum, demonstrating that, on the one hand, the complex past tense (Perfectum) does not always express both temporality and aspectuality (perfectivity), but also only temporality itself. On the other hand, the simple past tense (Präteritum) always contains both temporality and aspectuality, except for lexically-conditioned cases.
Stylistyka
|
2007
|
vol. 16
175-190
EN
The main task of this paper has been to investigate the ways of combining tense forms in folk lyric poetry. The concept of folk lyric poetry in this case refers to the oriental-style love-song, the folk love song which was created with the advent of the eastem Islamie culture into the Slavic south, mostly among the part of the population which accepted the Islam. In terms of context, oriental-style love-songs are a shorter kind of songs, of about ten verse lines on average. Even though the texts in ąuestion are fairly short, they include multiple combinations of the tense forms employed. That is primarily due to the way of presenting their verbal content. The author has proved that the present tense form is the most frequent in this poetry. Why that is so and how its main function is realised are the issues treated in this paper. The author proves there is no oriental-style love-song belon- ging to verbless poetry, that all the songs were composed with the use of two, or usually morę tense forms. The most frequent are the combinations of the present and past tenses, the latter most often expressed by the perfect tense and the aorist. Morę rarely the futurę tense form is involved too.
EN
In this paper the author is dealing with combinations of tense forms in Serbian folk epic poetry and he statistically proves that the present tense is the predominant tense form in this kind of Serbian folk poetry. He is trying to discover the main reasons for such use of the present tense. As regards combinations of tense forms in Serbian folk epic poetry, they are rather free and depend, primarily, on the manner of presenting the epic content and on the length of the poem, but there is above all a certain regularity resulting in firm systems.
4
Content available remote

‚Tempuskontrolle‘ im Deutschen und Polnischen

41%
DE
Vom sprachtheoretischen, der generativen Linguistik verpflichteten Konzept der Kontrolle (engl. control) ausgehend, wo Infinitiven die tiefenstrukturelle semantische Rolle des Subjekts zugewiesen wird, ohne dass sie syntaktisch besetzbar ist, wird in dem Aufsatz postuliert, auch eine Tempuskontrolle (tense control) anzusetzen, die für eine Korreferenz zwischen den jeweiligen grammatischen Tempusformen und dem realen Zeitbezug verantwortlich ist. An Korpusbelegen wurde gezeigt, dass von der so angesetzten hypothetischen Tempuskontrolle vorzugsweise das Polnische Gebrauch macht, was insofern einleuchtet, als das Deutsche dank des Reichtums an Tempusformen ohne diesen Zusatzmechanismus auskommen kann. Auf die Tempuskontrolle kann im Deutschen lediglich dort geschlossen werden, wo Indikativ und Konjunktiv aufeinander treffen, also in erster Linie in der indirekten Rede und in den hypothetischen Komparativsatzgefügen.
EN
Starting from the concept of generative control, allowing for the allocation of semantic role of the subject in related infinitive groups without the possibility of syntactic realization of the role, the author postulates the introduction of the concept of hypothetical tense control responsible for the coreference of time forms with the real time. Based on examples from the body of research one points to the need or legitimacy of such a category of research - especially in relation to the Polish language. It is very reasonable because the directory forms of time in both languages are significantly different - with a clear numerical superiority in German. This fact causes that the Polish language needs therefore support in the implementation of the mentioned coreference on syntactic level, while German realizes it on the morphology plane. In German, the need to postulate tense control can be seen only where the indicative and the subjunctive come together, i.e. mainly in the indirect speech and the hypothetical comparative sentences.
PL
Wychodząc od generatywnej koncepcji kontroli (control), pozwalającej na przydział semantycznej roli podmiotu w powiązanych dependencyjnie grupach bezokolicznikowych bez możliwości składniowej realizacji tej roli, postuluje się wprowadzenie pojęcia hipotetycznej tense control odpowiedzialnej za koreferencję form czasowych z czasem realnym. W oparciu o przykłady z korpusu badawczego wskazuje się na potrzebę czy też zasadność takiej kategorii badawczej – szczególnie w odniesieniu do języka polskiego. Jest to o tyle uzasadnione, że katalog form czasowych w obydwu językach znacznie się różni – z wyraźną przewagą liczebną w języku niemieckim. Ten fakt sprawia zatem, że język polski potrzebuje wsparcia w realizacji wspomnianej koreferenci na płaszczyźnie składniowej, podczas gdy język niemiecki realizuje to już na płaszczyźnie morfologicznej. W języku niemieckim potrzebę postulowania tense control widać jedynie w miejscach spotykania się trybu oznajmującego i przypuszczającego, tj. głównie w mowie zależnej i w hipotetycznych zdaniach porównawczych.
Poradnik Językowy
|
2022
|
vol. 790
|
issue 1
50-70
EN
The paper presents the history of shaping the category of time in Polish and Ukrainian, that is forms of the present, future and past tenses, based on a reconstruction of appropriate, analogous forms of the Proto-Slavic language. The author analyses the process of shaping tense forms in both languages in detail, revealing their common and specific features. The material is based on works by renowned European linguists (A. Meillet, N. van Wijk, Z. Klemensiewicz, T. Lehr-Spławiński, S. Urbańczyk, S. Dubisz, P. Zhyteckyi, W. Rusanivskyi, P. Kuzniecow, and others), a complete picture of the system of tense forms and the grammatical category of time in a complementary manner in two related languages.
PL
Artykuł przedstawia historię kształtowania się kategorii czasu w języku polskim i ukraińskim, to jest form czasu teraźniejszego, przyszłego i przeszłego na podstawie rekonstrukcji odpowiednich, analogicznych form języka prasłowiańskiego. Autor szczegółowo analizuje proces kształtowania się form czasowych w obu językach, ujawniając ich cechy wspólne i specyficzne. Materiał oparty jest na pracach wybitnych językoznawców europejskich (A. Meillet, N. van Wijk, Z. Klemensiewicz, T. Lehr-Spławiński, S. Urbańczyk, S. Dubisz, P. Żytec’kyj, W. Rusaniws’kyj, P. Kuzniecow i in.). Autor podaje pełny obraz systemu form czasowych i gramatycznej kategorii czasu w sposób komplementarny w dwóch pokrewnych językach.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.