Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  the Horn of Africa
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
Very good political and economic relations between Djibouti and Ethiopia can be treated as an exceptional case in such a conflict‑ridden region as the Horn of Africa. Ethio‑Djiboutian cooperation owes its ‘renaissance’ mostly to the consequences of the Eritrean‑Ethiopian War (1998‑2000) that left Ethiopia without direct access to a sea basin. Today, almost 90 per cent of Ethiopia’s imports arrive via the port of Djibouti, while Ethiopia receives 95 per cent of the Djiboutian regional exports. One of the major infrastructure projects that should even enhance this interstate cooperation is the renovation of the Addis Ababa‑Djibouti railway network. On the international level both countries are committed to the question of security, peace, and stability in the Horn of Africa (e.g. they are engaged in Somali and South Sudanese peace processes). The aim of the article is to analyze this specific personification of interstate cooperation, taking into account the conceptual framework imposed by the definition of ‘interstate cooperation’ proposed by Robert Keohane back in the 1980s. Moreover, the author attempts to look into the reasons behind the development of such good relations, seeking an answer to the question whether or not they are really mutually beneficial.
2
51%
PL
Róg Afryki, Zatoka Adeńska i Somalia były do niedawna uważane za jeden z najniebezpieczniejszych rejonów pod względem żeglugi na świecie. Ten niechlubny tytuł z pewnością zawdzięczyć może postkolonialnej przeszłości Somalii, jej słabości politycznej, ekonomicznej oraz, co za tym idzie, daleko posuniętej destabilizacji oraz pewnemu przyzwoleniu licznych społeczności lokalnych (somalijskich klanów) na uprawianie piractwa. W końcu przez sam nielegalny, morski proceder, który urósł do ogromnych rozmiarów, nad wyraz świetnie zarządzanego, mającego liczne powiązania (chociażby z organizacjami terrorystycznymi) syndykatu przestępczego, którego słabe wewnętrznie, podzielone poprzez różne frakcje państwo nie było w stanie samodzielnie zlikwidować, otwierając mu tym samym drogę do łatwego wzrostu. Dopiero dzięki inicjatywom organizacji międzynarodowych możliwe było uporanie się w mniejszym, lub większym stopniu z aktami piractwa w tamtym regionie, których z roku na rok odnotuje się mniejszą liczbę.
EN
The Horn of Africa, the Gulf of Aden and Somalia were regarded as one of the most dangerous shipping areas in the world. This infamous title those areas owes to the post-colonial past of Somalia, its political and economic weakness and far-reaching destabilization, and consent of local communities (Somali clans) to engage in piracy. Finally, by the illegal, maritime practice, which has grown to a huge, well-managed criminal syndicate (which have numerous links – even with terrorist organizations), whose weak internal, divided by various factions state was unable to liquidate, thus opening the way for easy growth. Only by initiatives of international organizations was possible to deal with piracy acts in those regions (which each year will have a smaller number).
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.