Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 6

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  the Real
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
This paper aims to read Doris Lessing’s “The golden notebook” as a literary experiment, which struggles to find meaning amid fragmented narratives. Aiming to reflect the structure of the experience of mental breakdown, the novel is abundant with literary strategies meant to enhance the understanding of the Real (in Lacanian sense) experience of the main protagonist. Ultimately, all of the stylistic endeavours are doomed to failure, and the experience which cannot be directly communicated surfaces as traumatic: it escapes both chronology and understanding; it renders the protagonist helpless against reality, which she perceives as full of violence. The reason behind the breakdown is elusive, yet it seems to be grounded in historical reality of the twentieth century. Through its inability to convey a message in a conventional novelistic form, “The golden notebook” emerges as a witness to the traumatic nature of human experience of the modern era.
EN
The heretofore undescribed case of a ruined Łódź villa from the thirties of the twentieth century, known as the so-called the House of Wasiak, binding with different images, still operates in the narrative of the residents of the Marysin area, and “the House of Wasiak” itself as a link in the local discourse-an element whose meaning is conditioned by the existence of another powerful signifier-should be regarded as the key to the understanding of the mechanisms shaping the complex picture of local relations. Relations that are standard for the Polish context of social, political and urban changes today being as they are a result of a truly palimpsestic buildup of stories and traumas.
EN
This article presents an argument against attempts to exclude the political perspective from the reading and reception of literature. Departing from the failed afrmation of radical autonomy of the Symbolic undertaken by poststructuralist philosophy (mainly Jean Baudrillard and Jacques Derrida) it argues for inclusion of the Real in the process of reading since it is always operational in the process of writing. Without going back to the metaphysics of presence, it puts forward an understanding of the Real that departs from the concept of disclosure (ἀλήθεια), but aims at a more negative and dialectical understanding of the Real as the force that disrupts and invades discourse in unwanted yet unavoidable ways. Edward Said’s reading of literary classics, which traces the link between culture and imperialism, is provided as an example of such a political reading of literature.
EN
The Real is one of the most interesting and at the same time most „philosophical” among Lacan’s concepts. Even, if it is rather clinical question, there is no doubt that theory of three registers has almost metaphysical consequences. In this paper, author describes history of the concept of the Real in Lacan’s teaching and tries to find an answer to question concerning possibility of lacanian (para-)ontology. It turns out that, what is specific to lacanianins is movement from transcendence to immanence.
PL
Realne stanowi jeden z najciekawszych i zarazem najbardziej „filozoficznych” konceptów Lacana. I choć odkrycie Realnego wiąże się przede wszystkim z kliniką, to nie można zaprzeczyć, że teoria trzech rejestrów niesie ze sobą implikacje niemal metafizyczne. W niniejszym artykule autor opisuje rozwój pojęcia Realnego w nauczaniu Lacana, próbując jednocześnie odpowiedzieć na pytanie o możliwość psychoanalitycznej (para-)ontologii. Okazuje się, ze tym, co wyróżnia lacanowski realizm jest specyficzny ruch – od transcendencji do immanencji.
5
Publication available in full text mode
Content available

Sztuka mięs(n)a

72%
EN
Sue Coe, an English artist, said that animal slaughter has become normalized because it was hidden. Plastic-wrapped pieces of meaton supermarket shelves do not resemble living beings. Meat intended for mass consumption is no longer real, while in the contemporary art we can find examples of the reverse. Meat art puts viewers in an uncomfortable situation because what the food industry conceals(killing animals, blood, guts), they canexperience directly in an art gallery. It seems that meat in the contemporary art enables symbolic reference to many issues. In my text, I would like to show examples of the use of animals/meat by artists to shock and collide viewers with the Real, as well as to ask them ethical questions.  
PL
Sue Coe, angielska artystka, stwierdziła, że rzeź zwierząt uległa normalizacji, ponieważ została ukryta. Wystawione na półkach supermarketów zafoliowane kawałki mięsa nie przywodzą na myśl żywych istot. Mięso przeznaczone do masowej konsumpcji zostało odrealnione, natomiast w sztuce współczesnej znajdziemy przykłady procesu odwrotnego. Sztuka mięs(n)a stawia widzów w niewygodnej sytuacji, ponieważ to, co skrzętnie skrywa przemysł spożywczy (zabijanie zwierząt, krew, wnętrzności) dane jest im doświadczyć bezpośrednio. Wydaje się, że mięso w sztuce współczesnej umożliwia symboliczne odniesienie się do wielu kwestii. W swoim tekście chciałabym pokazać przykłady wykorzystania zwierząt/mięsa przez artystów, aby szokować i zderzać odbiorców z Realnym, a także zadawać im pytania natury etycznej.  
6
Publication available in full text mode
Content available

Noty o książkach

58%
EN
Critical notes on: (1) Alain Badiou, Rhapsody for the Theatre, edited and introduced by Bruno Bosteels, translated by Bruno Bosteels with the assistance of Martin Puchner (London, New York: Verso, 2013), pp. 174; (2) Griselda Pollock, After-affects / After-images: Trauma and aesthetic transformation in the virtual feminist museum (Manchester: Manchester University Press, 2013), pp. 384.
PL
Noty krytyczne poświęcone następującym książkom: (1) Alain Badiou, Rhapsody for the Theatre, edited and introduced by Bruno Bosteels, translated by Bruno Bosteels with the assistance of Martin Puchner (London, New York: Verso, 2013), ss. 174; (2) Griselda Pollock, After-affects / After-images: Trauma and aesthetic transformation in the virtual feminist museum (Manchester: Manchester University Press, 2013), ss. 384.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.