Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 4

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  transonymisation
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
1
100%
Acta onomastica
|
2012
|
vol. 53
|
issue 1
324-334
EN
The contribution deals with the transonymisation of proper names which is explored on Czech oikonyms exemplified in SYN2005 corpus. It proceeds from the current conception of transonymisation, extending it by a type of co-called “multiverbal transonymisation”, which is a frequent case in transonymisation of oikonyms to chrematonyms, e.g. Brno → Kometa Brno. It describes the factors influencing the process of transonymisation of oiko-nyms which can be divided into an non-language and language categories. Part of the contribution is dedicated to the morphological aspect of chrematonyms. The SYN2005 corpus material was used to describe development trends in the choice of endings in paradigms of chrematonyms created by transonymisation of oikonyms.
Acta onomastica
|
2018
|
vol. 59
|
issue 1
184-196
EN
In the presented paper, we pay attention to the non-standardized names of caves and abysses (speleonyms) located in the territory of the Slovak Karst National Park. The aim of the study is to present lingual and extralingual analysis of interonymic contacts in the creation process of speleonyms in the described area. The introductory part of the paper offers a theoretical overview of how the term transonymisation is currently understood in Slavic onomastics.
EN
Sodom (in Polish: Sodoma) does not exist. Although this Palestinian town has been known since prehistoric times and it is mentioned in the Bible, there is no archaeological proof which would confirm its location. In 2011, the name Sodoma was removed from the official list which includes Polish equivalents of geographical names of the world. However, the onym is still used in the Polish language. This name and its derivatives appear mainly in numerous eponyms. We can find here semantic derivatives (eg. sodoma), structural-semantic ones (eg. sodomia, sodomita, sodomizować), phraseological ones (eg. sodoma i gomora, grzech sodomski, jabłko sodomskie, jeden (jedyny) sprawiedliwy w Sodomie i Gomorze), and the ones which were created as a result of transonymisation. Other proper names derived from Sodoma are usually international in their character. The most frequent ones are artiphonyms and titles of various pieces of art – in painting, music, literature, etc. The connotative value of Sodoma is wider than it seems when we take only a cursory look at eponymous forms, but the dominant connotations are sexual ones (from heterosexual practices through homosexual ones to zoophilia). Sodoma is also related to catastrophe, mess, as well as to justice and morality. Probably thanks to its wide range of eponymous forms, the onym Sodoma is still present in Polish dictionaries of proper names. What is more, phraseological associations with Gomorrah (in Polish: Gomora, another biblical town) are so strong that in a few dictionaries the information about the name Sodoma appears only in the entry devoted to Gomora.
Acta onomastica
|
2012
|
vol. 53
|
issue 1
308-315
EN
This study discusses the ways of creating names for Christmas trees in Moscow in winter 2011/2012. The analysis demonstrates that the ways of nominalisation are based on onymisation and transonymisation witch are applied to different types of chrematonyms. The naming of Christmas trees in Moscow reflects cultural phenomena characteristic for the 21th century.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.