Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  transtekstualność
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
The article provides a look at the interpretation of the penal code from the perspective of Mikhail Bakhtin’s dialogic theory of the utterance. It was preceded by a description of the similarities and differences between literary text and legal text, indicated by representatives of “Law and Literature” movement. The reference point for these considerations was the verb “cause”, which was analyzed including the changing context, as well as its understanding by the addressees of the prohibition of which this word is a part.
PL
Artykuł stanowi spojrzenie na interpretację Kodeksu karnego z perspektywy koncepcji dialogowości Michaiła Bachtina. Poprzedzone ono zastało omówieniem podobieństw i różnic występujących między tekstem literackim a tekstem prawnym, na które wskazują przedstawiciele kierunku prawo i literatura. Punktem odniesienia dla czynionych rozważań był czasownik „powoduje”, analizowany z uwzględnieniem zmieniającego się kontekstu, jak również jego rozumienia przez adresatów zakazu, którego jest on częścią.
Świat i Słowo
|
2023
|
vol. 41
|
issue 2
197-222
EN
Intertextuality, a term coined by Julia Kristeva, is a crucial aspect of all forms of creative expression, including literature, music, and art. The idea of intertextuality has been further expanded by Gérard Genette, who included intertextuality as one of the five aspects of the broader phenomenon of transtextuality. Among these several types is hypertextuality, which refers to the relationship between a text and its hypertextual extensions or variations. Within the scope of hypertextuality, Genette identified two methods of transforming a text A into a text B: direct and indirect transformation. This paper considers direct transformation. Although its primary association is with prose and poetry, it can also be extended to encompass song lyrics. In this article, several rock covers serve as examples of text B, and consideration is given to how they differ from their original counterparts (text A), albeit not in a musical form, but rather in terms of their lyrics. In the process, four different approaches were found for delivering a transformation of the original lyrics: fixed transformation, slight transformation, conversion of both the original meaning and lyrics, and considerable transformation.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.