Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  travel novel
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
An article is about count Jan Nepomucen Potocki's famous novel which is one of the most mysterious masterpieces of world literature. It turned out that Edmund Chojecki did quite rough novel's translation from french into polish. However late 2015 is the time of major breakthrough in polish reception of The Manuscript Found in Saragossa. On the count Potocki's 200th anniversary of death a completely new version of the novel was released - based on autographs and copies of particular decamerons, with hand-written Potocki's corrections from 1810 - translated by Anna Wasilewska. Her translation is a great challenge for readers, who knew only Chojecki's version which was known as the right one. Modern translation overcame readers' habits. New version of the novel is not overstyled which perfectly harmonize with modern literary polish language.
Tematy i Konteksty
|
2022
|
vol. 17
|
issue 12
93-101
EN
The purpose of the article is to systematize the experience of modern scholars who study the genres of travel literature. The focus is on determining the basic characteristics of travelogues in comparison to the genre features of other genres containing travel (essay, feature, guidebook, etc.). The difference between travel and geographical literature has been clarified. To distinguish between similar genres and understand the differences between them, it is necessary to identify the common and peculiar features of different genres of travel literature.
PL
Celem artykułu jest systematyzacja wiedzy współczesnych badaczy studiujących gatunki prozy wędrownej. Skupiono się na wyodrębnieniu bazowych cech charakterystycznych trawelogu przy porównaniu go z wyróżnikami innych gatunków, w których dominuje obraz wędrówki (eseje, przewodniki, szkice i in.). Wskazano różnice między literaturą wędrowną i geograficzną. Wydzielenie wspólnych i typowych cech różnych gatunków prozy wędrownej jest niezbędne do systematyzacji gatunków pokrewnych oraz rozumienia odmienności między nimi.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.