Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 4

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  umowa licencyjna
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
PL
Elementami przedmiotowo istotnymi umowy licencyjnej są: upoważnienie do korzystania z wynalazku chronionego patentem udzielone przez uprawnionego licencjobiorcę i korzystanie przez licencjobiorcę z wynalazku w zakresie wynikającym z upoważnienia. Umowa licencyjna „kreuje stosunek szczególnego zaufania i współdziałania stron”, co ma wpływ na określanie obowiązków umownych (wykładnię umowy), a także może ograniczać zakres swobody umów. Określenie zakresu terytorialnego licencji na wzór wspólnotowy nie jest istotnym postanowieniem (essentialia negotii) umowy licencyjnej, lecz ma charakter naturalia negotii (przedmiotowo nieistotnego składnika treści czynności prawnej).
EN
The objective elements of a licensing contract that are significant include: the entitlement to use an invention protected by a patent granted to a licensee and the use of the invention by a licensee in the scope for which the licence was granted. A licensing contract “creates a relation of special trust in and cooperation between the parties”, which influences determination of contractual obligations (contract interpretation) as well as may limit the scope of contract freedom. Determination of the territorial range of a licence following the EU pattern does not constitute an essential term (essentialia negotii) of a licensing contract but a non-essential objective element of the legal transaction content (naturalia negotii).
PL
Ustawa o prawie autorskim i prawach pokrewnych wymienia dwa rodzaje umów dotyczących autorskich praw majątkowych: umowę przenoszącą prawa autorskie oraz umowę licencyjną. Różnice pomiędzy umową przenoszącą prawa a umową licencji wyłącznej nie są klarowne, głównie z tego powodu, że istnieją wątpliwości co do charakteru ostatniej z wymienionych, a mianowicie, czy wywołuje skutek rozporządzający, czy jedynie obligacyjny. Oczywistym jest, że umowa licencyjna kreuje stosunek prawny o charakterze ciągłym, w przeciwieństwie do umowy przenoszącej prawa autorskie, w której świadczenie zbywcy ma charakter jednorazowy. W praktyce obrotu przyjmuje się za dopuszczalne zawieranie umów przenoszących autorskie prawa majątkowe na oznaczony z góry okres. Zastrzeżenie terminu końcowego w umowach zobowiązujących do świadczeń ciągłych oraz okresowych nie budzi wątpliwości. Zastrzeżenie terminu końcowego w umowach zobowiązujących do świadczeń jednorazowych istotnie modyfikuje wykreowany przez strony stosunek cywilnoprawny. W artykule przedstawiono analizę umowy przeniesienia autorskich praw majątkowych na ograniczony umownie czas, w kontekście jej zgodności z normami kompetencyjnymi zawartymi w prawie cywilnym oraz prawie autorskim. W artykule odwołano się do reguł wykładni oświadczeń woli zawartych w art. 65 § 2 k.c., reguły interpretacyjnej wynikającej z art. 65 prawa autorskiego oraz zgodności celu i treści umowy z właściwością (naturą) stosunku cywilnoprawnego.
EN
The Act on copyright and related rights lists two types of agreements relating author’s economic rights: the copyright transfer agreement and the license agreement. The differences between the copyright transfer agreement and the exclusive license agreement are not clear, mainly due to the fact that there is doubt as to the nature of the latter, namely, whether it has a disposition or only obligation effect. It is obvious that the license agreement creates a legal relationship of a permanent nature, as opposed to the copyright transfer agreement in which the performance of the seller is of a one-off nature. In the practice of trading it is assumed as acceptable to conclude copyright transfer agreements for a period of time specified in advance. Reserving a final date in contracts obliging to continuous and periodical performances does not raise doubt. Reserving a final date in agreements obliging to one-off performances significantly modifies the civil law relationship created by the parties. The paper presents an analysis of the author’s economic copyright transfer agreement for a contractually limited period of time, in the context of its compliance with competence standards contained in civil law and copyright law. The paper makes reference to the rules of interpretation of declarations of will contained in Art. 65 par. 2 of the Civil Code, the interpretation rule arising from Art. 65 of the copyright law and compliance of the purpose and content of the agreement with the property (nature) of a civil law relationship.
3
84%
PL
W artykule przedstawiono zasady ochrony i rozpowszechniania programu komputerowego w postaci kodu źródłowego. Przyjęto, że brak jest podstaw dla kwestionowania tożsamości, z punktu widzenia prawa autorskiego, programu komputerowego wyrażonego w formie maszynowej i jako program źródłowy. W związku z powyższym nie istnieje autorskie prawo majątkowe do programu źródłowego, odrębne od prawa autorskiego do programu komputerowego, którego ten program źródłowy dotyczy. Nie jest konstrukcyjnie możliwe wyodrębnienie pola eksploatacji w postaci programu źródłowego – można jedynie stwierdzić, że dla pola eksploatacji polegającego na zmianie i modyfi kowaniu programu konieczne jest dysponowanie wersją źródłową danego programu. Wobec przeniesienia praw autorskich do całości programu, dysponentowi wersji źródłowej tego programu przysługuje jedynie ochrona na podstawie art. 11 ustawy o zwalczaniu nieuczciwej konkurencji Poza umowami typu open source, obowiązek wydania kodu źródłowego istnieje w umowach o przeniesienie praw wyłącznych do programu lub umowach licencji wyłącznej – w sytuacjach, gdy uprawniają one do wprowadzania zmian do programu stanowiącego przedmiot danej umowy, a równolegle nie jest przewidziany odpowiedni serwis ze strony zbywcy prawa wyłącznego lub licencjodawcy. W pozostałych sytuacjach kwestia ta winna być rozważana odrębnie – w kontekście całokształtu postanowień danej umowy.
EN
The article discusses the principles of protection and sharing of the source code of a computer program. It was found that there are no grounds for questioning the identity, from the point of view of copyright, computer program expressed in the form of a machine code and as a source code. There is no distinct copyright to the source program, separate from the copyright to this computer program in the form of machine code. It is not legally possible to construct fi eld of exploitation in the form of source program – one can only conclude that for the fi eld operation to make a change and modify the program, it is necessary to have a source version of the program. When the copyright to computer program was transferred without the source code, the interests owner of this source code are secured only by the protection of the know-how. Apart from the open source contracts, the obligation to provide the source code exists only in agreements on the transfer of copyright to a program or in the case of exclusive license contracts, provided that they authorize licensee to make changes to the program and there is not provided that the seller or licensor will make services for renovation or other modifi cation of computer program. In other cases, this issue should be considered separately – in the context of the overall provisions of the contract.
PL
Artykuł poświęcony jest rodzajom umów zbycia praw własności intelektualnej zgodnie z prawem Ukrainy. Normy prawne dotyczące tej kwestii zostały zawarte w kodeksie cywilnym Ukrainy (rozdział 75) i w ustawodawstwie szczególnym. Lista prawna takich umów jest niewyczerpana. Uczestnicy stosunków cywilnych kierując się zasadą swobody zawarcia umów, mogą zawierać inne umowy nieprzewidziane w aktach prawa cywilnego, ale spełniające zasady ogólne. Wśród rodzajów umów zbycia praw własności intelektualnej przewidziano także licencję na korzystanie z dóbr intelektualnych. Licencja jako zezwolenie na korzystanie z obiektu własności intelektualnej nie jest umową i może być zaprojektowana jako osobny dokument lub może stanowić część umowy licencyjnej. Udzielanie licencjobiorcom praw własności jest jednostronną transakcją, która przewiduje przekazanie odpowiednich uprawnień. Umowa licencyjna jest uniwersalną podstawą prawną wykorzystania praw własności intelektualnej. Prawa własności intelektualnej mogą być zastawione lub wnoszone do kapitału docelowego osób prawnych. W takim przypadku przestrzegane powinno być prawo zastawy oraz prawo spółek z uwzględnieniem wymagań określonych w przepisach dotyczących własności intelektualnej. W artykule przedstawiono własną klasyfikację rodzajów umów zbycia praw własności intelektualnej. Po pierwsze, skupiono się na skutkach prawnych: będą to umowy mające na celu utworzenie na żądanie i korzystanie z własności intelektualnej; umowy przewidujące korzystanie z dóbr intelektualnych; umowy przewidujące wykorzystanie praw własności intelektualnej; umowy o zarządzaniu prawami majątkowymi własności intelektualnej; umowy instytucjonalne, których celem jest tworzenie dóbr intelektualnych oraz ich wykorzystanie, a także podział praw majątkowych własności intelektualnej. Po drugie, zgodnie z celem funkcjonalnym umowy w dziedzinie mechanizmów wykorzystywania dóbr własności intelektualnej i praw do nich wyróżniono: umowy podstawowe, które przewidują przeniesienie praw wykorzystania dobra intelektualnego lub praw majątkowych odpowiadających tym celom; dodatkowe, które regulują stosunki i poprzedzają utworzenie odpowiedniego przedmiotu praw intelektualnych lub uzupełniają umowy podstawowe. Po trzecie, zgodnie z poziomem konsolidacji (uregulowaniu) w ustawodawstwie wskazano na: umowy z nazwą (np. umowa licencyjna, umowa przeniesienia wyłącznych praw własności intelektualnej itp.); umowy bez nazwy (umowa o przekazanie i wykorzystywanie know-how). Zbadane również zostały szczegóły dotyczące przeniesienia praw własności intelektualnej do różnych przedmiotów w oparciu o ich zdolność do realizacji, konkretne cechy, warunki ich oddziaływania, wymogi dotyczące patentowania.
EN
This article deals with the types of contracts of disposal of intellectual property rights under Ukrainian legislation. Their legal regulation is performed by the Civil Code of Ukraine (Chapter 75) and by acts of specific legislation. The legislative list of such agreements is inexhaustive. Based on the principle of freedom of contract, participants in civil relations may conclude another contract that does not provide acts of civil law but meets the general principles. The license for using the object of intellectual property is specified among the types of contracts of disposal of intellectual property rights. The licence, as permission to use the facility, is not a contract and can be designed as a separate document or can be a part of a licence contract. Giving the user licences of property rights is a unilateral transaction, under which he has appropriate permissions. Licence contract is a universal legal ground use of intellectual property rights. Intellectual property rights may be pledged or be a contribution to the authorized capital of entities. In this case, the using shall be in accordance with pledge and corporate law with considering the requirements of specific legislation in the field of intellectual property. The author's classification of contracts has been suggested under which the disposal of intellectual property rights can be carried out: 1) according to the legal outcome: contracts aimed at creation by request and using intellectual property; contracts of using objects of intellectual property; contracts of using objects of intellectual property rights; contract of management of intellectual property rights; an institutional contract aimed at creating intellectual property, distribution of intellectual property rights, using of a created object. 2) according to the functional purpose of the contract in the mechanism of using objects of= intellectual property and rights to them: main contracts based on which the transfer occurs in the using of object of intellectual property or proprietary rights corresponding to such objects; additional which regulates relations that preceded the creation of the appropriate object or supplement the main one. 3) according to the legislative regulation (certainty, orderliness) in the legislation: named contracts (e.g. licence contract, contract of the transfer of exclusive intellectual property rights, etc.); unnamed contract (contract of the transmission and use of know-how). The features of transferring the intellectual property rights on different objects based on their ability to work, specific features, terms of their effect and the requirements for patenting have been researched.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.