Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 1

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  vitalité des régionalismes
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
This contribution aims at presenting the affective appellations built on the basis of regional lexical funds and showing that these “friendly formulae by which we speak” (Tamine, 2006) are a remarkable means of saving the speech which is characteristic of this or that locality. As with any other dialect, this is the case in Champagne and Ardennes regiolects, where a considerable part of the names intended to address a person of acquaintance is represented by expressive vocatives. The study of these important elements of the regional vocabulary includes the description of the different types of affectionate transpositions used in the interlocution, the analysis of the morpho-semantic varieties of these lexical units. Particular attention is paid to specific regiolectals as markers of attachment, such as collective or individual nicknames used as appellations, first names whose morphological modification is a hypocoristic semantic trace, or even “regional names of various members of a family” (Bourcelot, 2012).
FR
Cette contribution vise à présenter les appellatifs affectifs construits à la base de fonds lexicaux régionaux et à montrer que ces « formules amicales par lesquelles on adresse la parole » (Tamine, 2006) sont un moyen notable de sauvegarder le parler spécifique à telle ou telle localité. Comme pour tout autre parler, il en est ainsi en champenois et en ardennais, où une partie considérable des dénominations destinées à s’adresser à une personne de sa connaissance est représentée par des vocatifs expressifs. L’étude de ces éléments importants du vocabulaire régional comprend la description des différents types de transpositions affectueuses utilisées dans l’interlocution, et l’analyse des variétés morphosémantiques de ces unités lexicales. Une attention particulière est prêtée aux spécificités régiolectales en tant que marqueurs de l’attachement, telles que les sobriquets collectifs ou individuels employés en tant qu’appellatifs, les prénoms dont la modification morphologique est une trace sémantique hypocoristique ou encore les « dénominations régionales de divers membres d’une famille » (Bourcelot, 2012).
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.