Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  walijski
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
The aim of this article is to address the issue of vowel length in the northern varieties of the Welsh language. The approach used to perform the formal analysis was the theory of Government Phonology. This model was chosen because of its non-arbitrary assumptions concerning the syllabic structure. The data were collected from various academic works dealing with the pronunciation of Welsh and subsequently categorised so that it could be clearly presented and analysed. Further, the paper summarises previous analyses of Welsh vowel length giving a critical overview of different approaches. Their strong and weak points help formulate new hypotheses. The analysis proposed in this article assumes that Welsh long vowels obtain their structure as a result of lengthening. The structure of such a vowel is composed of two independent nuclei separated with an empty onset, which is induced by stress. The melody of the vowel is a result of spreading to an empty position which has to be licensed.
PL
Artykuł podejmuje problematyki związaną z długością samogłosek w północnej odmianie języka walijskiego. Narzędziem formalnym, jakie zostało wykorzystane do przeprowadzenia analizy fonologicznej, był model fonologii rządu. Model ten został wybrany z uwagi na jego niearbitralne ujęcie struktury sylabicznej. Przedstawione dane zostały zebrane z szeregu dostępnych publikacji na temat wymowy języka walijskiego oraz skategoryzowane w sposób umożliwiający klarowną analizę. Następnym krokiem było podsumowanie analiz długich samogłosek w języku walijskim wykonanych w różnych modelach teoretycznych w odniesieniu do ostatniego ćwierćwiecza. Zarówno mocne, jak i słabe punkty tych analiz posłużyły do sformułowania nowych hipotez prezentowanych w proponowanej analizie. Analiza proponowana w tym artykule zakłada, że długie samogłoski nie stanowią takiej struktury sylabicznej przez całą derywację, ale są efektem wzdłużenia. Struktura takiej samogłoski składa się z dwóch odrębnych ośrodków sylaby, z czego jeden jest wtrącony przez akcentowanie, oddzielonych od siebie pustym nagłosem. Melodia długiej samogłoski jest efektem rozprzestrzenienia się struktury segmentu na pustą pozycję, która musi być licencjonowana.
EN
This paper is based on research conducted within LINEE (Languages in a Network of European Excellence), a project co-funded under the 6th framework programme by the European Commission, which investigates aspects of multilingualism and linguistic diversity in Europe. The particular project part this paper is embedded within explores the impact of new migration on officially bi- or trilingual regions in Europe. This refers to Wales in United Kingdom, the autonomous region of Valencia in Spain and the canton of Grisons in Switzerland. The research was conducted by a team of researchers, namely: Prof. Clare Mar-Molinero, Dr. Dick Vigers and Dr. Darren Paffey (Centre for Transnational Studies, University of Southampton); Dr. Verena Tunger (Department of Linguistics, University of Bern) and myself.
PL
Niniejszy artykuł odnosi się do badań przeprowadzonych w ramach obszaru polityki językowej projektu badawczego LINEE (Languages in a Network of European Excellence) współfinansowanego przez 6. Program Ramowy Komisji Europejskiej. Skupia się on na badaniu wpływu „nowej” migracji w dwu- i trzyjęzycznych regionach w Europie. Po rozszerzeniu UE w 2004 roku Wielka Brytania była jednym z niewielu krajów, które nie nałożyły żadnych restrykcji ograniczających swobodny napływ pracowników z nowych krajów członkowskich. To w dużej mierze zwiększyło mobilność siły roboczej, czego efektem był znaczny przepływ pracowników z Polski do różnych części tego kraju. Dotychczasowe ruchy migracyjne skierowane były przede wszystkim do dużych wielojęzycznych miast. Ostatnio w związku z procesami ekonomicznymi i społecznymi takimi jak turystyka czy outsourcing napływ imigrantów zaczął docierać do obszarów peryferyjnych – terenów rolniczych, które do tej pory nie doświadczyły zjawiska imigracji na tak szeroką skalę. Tę tendencję można również zaobserwować na rolniczych obszarach w Walii. Przykładem jest choćby miasteczko Llanelli (ok. 45 000 mieszkańców), do którego w ostatnich latach przybyło około cztery tysiące polskich imigrantów. Tak znaczny napływ imigrantów stanowić może wyzwanie dla instytucji rządowych zajmujących się opieką społeczną, kwestiami imigracji oraz integracji. Jednak sytuacja w Walii charakteryzująca się asymetrią językową z dominującym językiem angielskim i mniejszościowym walijskim, widzianym jako peryferyjny zarówno w oczach władz brytyjskich, jak i imigrantów, wydaje się jeszcze bardziej złożona. Niniejszy artykuł podejmuje próbę zbadania “nowych” wzorów migracji polskich imigrantów na miejskich i rolniczych obszarach Walii w świetle konceptualizacji i implementacji polityki językowej w omawianym regionie. Na podstawie analizy wywiadów jakościowych przeprowadzonych wśród polskich imigrantów w czasie badań terenowych w październiku 2008 r. oraz marcu 2009 r., jak również analizy danych z polskich for internetowych oraz blogów bada on wpływ bieżących tendencji migracyjnych na umiejętności językowe, nabywanie języka, zatrudnienie, jak również nastawienie wobec języka dominującego i mniejszościowego.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.