The article presents an interpretation of a poem written by Jarosław Iwaszkiewicz in his old age, titled W kościele (In a Church). The poem was published in 1977 (in the volume Mapa pogody); 25 years later, it was included in an anthology of Iwaszkiewicz’s poetry selected by Czesław Miłosz. The anthology was the final phase of a long-standing dialogue between the two distinguished Polish poets. Aside from selecting texts for the anthology, Miłosz was a translator, and in his old age, he once more took upon himself a duty to comment, to evaluate and — last but not least — to preserve Iwaszkiewicz’s poetry. The poem W kościele is read as a sign of a special new agreement between the Old Masters of Poetry and its inclusion in the anthology titled A Literature Lesson with Czesław Miłosz was an important part of that.
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.