Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 3

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  współczesne wyzwania
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
PL
System prewencyjny, który przez samego św. Jana Bosko nie został nazwany teorią, koncepcją, ale właśnie systemem, powstał jako odpowiedź na potrzeby wychowawcze związane z konkretnym środowiskiem XIX wieku we Włoszech. Służył wychowywaniu pokoleń młodzieży w niepowtarzalnym stylu opartym na rozumie, religii, dialogu, miłości wychowawczej. W 200-lecie urodzin ks. Jana Bosko można stwierdzić, że zasady jego pedagogiki powiązane są nie tylko z przeszłością. Oryginalne wartości tkwiące w systemie prewencyjnym wymagają pogłębienia, przystosowania oraz umiejętnej i odważnej odnowy ze względu na zmieniony kontekst społeczny, wychowawczy i duszpasterski.
EN
The preventive system, which was not specified as a theory or concept by John Bosco himself, but precisely as a „system”, was created as a response to the educational needs related to the specific environment of 19th century Italy. He raised generations of youth in his unique style based on reason, religion, dialogue, and educational love. With the 200th anniversary of the birth of John Bosco, we can say that his pedagogical rules are not only linked with the past. The original values inherent in his preventive system need deepening, adaptation, and skilful and courageous renewal because of the changed social, educational, and pastoral context.
PL
Autor w swoim opracowaniu, biorąc pod uwagę problemy, jakich doświadcza obecnie człowiek, poszukuje odpowiedzi na pytanie: jak ma wyglądać współczesne życie konsekrowane, jakim wyzwaniom musi ono dzisiaj sprostać? Czego oczekuje się dzisiaj od osób konsekrowanych, jakiego świadectwa? W związku z tym, najpierw wskazuje podstawy teologiczne wspólnoty zakonnej, podkreślając, że jest ona darem Bożym, a zarazem tajemnicą zakorzenioną w sercu Trójcy Świętej, następnie omawia jej wymiar charyzmatyczny. Zdaniem autora zasadniczym elementem życia konsekrowanego jest wierność wobec własnej konsekracji według charyzmatu. Wśród współczesnych wyzwań na pierwszym miejscu podkreśla on wyzwania wynikające z rad ewangelicznych, a następnie poddaje analizie inne znaki czasu, które są wyzwaniem dla osób konsekrowanych. Po przeprowadzonych analizach autor podkreśla, że najistotniejszym elementem odpowiedzi na postawione pytanie badawcze pozostaje osobiste i wspólnotowe świadectwo życia osób konsekrowanych. Ich życie objawia światu prawdziwe oblicze miłości Boga i Kościoła, ale nigdy go nie wyczerpuje. Dokumenty Stolicy Apostolskiej umieszczają życie konsekrowane w centrum działalności Kościoła, tym samym wyznaczają mu doniosłe zadanie, by było widocznym znakiem obecności Boga w świecie. Ci, którzy żyją życiem konsekrowanym, stają się promotorami prawdziwego rozwoju osoby ludzkiej. W tym znaczeniu osoby konsekrowane mają szczególny udział i zadanie w uświęcaniu świata. Stanowią one zatem radykalną odpowiedź na pojawiające się w każdej epoce znaki czasu.
EN
In his paper, examining the problems experienced by man today, the author seeks answers to the question: what is contemporary consecrated life to look like? What challenges does it face today? What is expected from consecrated persons today, which testimony? In this regard, first, he points to the theological foundations of the religious community, emphasizing that it is a gift from God and at the same time a mystery rooted in the heart of the Holy Trinity, and then he discusses its charismatic dimension. The author thinks that fidelity to one’s consecration according to the charism is an essential element of consecrated life. Among today’s challenges, he first highlights the challenges of the evangelical counsels, and then analyses other contemporary signs of the time, which are a challenge for consecrated persons. Following these analyses, the author emphasizes that personal and community testimony of the life of consecrated persons remains the most important element of the answer to the posed question. Their lives reveal the true face of the love of God and the Church to the world, but never exhaust it. The documents of the Apostolic See place consecrated life in the center of the Church’s activity, thereby assigning it the momentous task of being a visible sign of God’s presence in the world. Those who live a consecrated life become promoters of the true development of the human person. In this sense, consecrated persons have a special share and task in sanctifying the world. They are, therefore, a radical response to the emerging signs of time in each epoch.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.