Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  wyroby skórzane
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
Abstract: Carl August Ludwig Most (1807–1883), Szczecin genre painter, portraitist and landscape painter, left a collection of drawings, oil sketches and paintings depicting various occupations and craft workshops (amongst others blacksmith, locksmith, weaver, wheelwright, shoemaker). The attention was focused on the artist contemporary leather products.
PL
Abstrakt: Carl August Ludwig Most (1807–1883), najbardziej ceniony szczeciński malarz rodzajowy, portrecista i pejzażysta, przyszedł na świat w rodzinie rzemieślniczej. Zarówno jego przodkowie, jak i bracia pracowali jako rzemieślnicy, mieszkając w okolicy głównej rzemieślniczo-handlowej arterii miasta. Most, stykając się na co dzień z warsztatami rzemieślników i interesując się materialną kulturą pomorską, chętnie upamiętniał tę sferę życia w swoich szkicownikach, a potem wykorzystywał w obrazach. Artykuł omawia zachowane rysunki, szkice olejne i obrazy przedstawiające warsztaty: kuźnicze, ślusarskie, tkackie, kołodziejskie, szlifierskie, szewskie oraz kram sprzedawców butów. Przede wszystkim zanalizowane zostały szkice różnorodnych wyrobów skórzanych, wytwarzanych i użytkowanych na Pomorzu i na terenie Niemiec, głównie obuwia i uprzęży, a także innych wyrobów, takich jak elementy skórzane wozu strażackiego czy torba myśliwska.
PL
W artykule omówiono zbiór wyrobów skórzanych odkrytych podczas badań archeologicznych fosy otaczającej Stare Miasto w Gdańsku (ul. Wałowa 40). Średniowieczną fosę, funkcjonującą od drugiej połowy XIV wieku, zaczęto zasypywać w latach trzydziestych XVII stulecia. Omawiany zbiór pochodzi z nienaruszonej warstwy zasypiskowej datowanej na lata czterdzieste i pięćdziesiąte XVII wieku. W zbiorze znajduje się 765 wyrobów skórzanych, w większości pozostałości wieloczęściowego obuwia. Najliczniejsza grupa zachowanych wierzchów pochodzi z obuwia wiązanego na podbiciu, noszonego powszechnie od połowy XVI do XVII wieku, zgodnie z modą zachodnioeuropejską. Pozostałe przedmioty skórzane, np. fragmenty odzieży i dodatki do ubiorów, stanowią zaledwie 3,5% zbioru. Najbardziej wyjątkowym znaleziskiem w tej kategorii jest przednia część kaftana wykonana ze skóry zwierząt z rodziny jeleniowatych.
EN
The article discusses an assemblage of leather artefacts found during archaeological investigations of the moat enclosing the Old Town in Gdańsk (40 Wałowa Street). The medieval moat, functioning from the second half of the 14th century, began being backfilled in the 1630s. The collection in question comes from the intact backfill layer dated to the 1640s and 1650s. The collection includes 765 leather artefacts, mostly remains of multiple-soled footwear. The most numerous group of preserved uppers come from latchet shoes, commonly worn from the mid-16th and into the 17th centuries, following Western European fashion. Other leather items, i.e., clothing remains and dress accessories, account for only 3.5% of the recovered items. The most exceptional find of this category is the front part of a jerkin made from deerskin.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.