Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Refine search results

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  zděděný jazyk
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
1
Content available remote

Epentetické vokály v češtině chorvatských Čechů

100%
EN
Detailed research of the Czech language in the Czech minority in Croatia has so far been focused mainly on dialectology or sociolinguistics. This paper deals with this group of speakers from the perspective of the concept of heritage language. The first part briefly outlines the current language situation in Daruvar and the historical and social factors that influenced or still influence it, with emphasis on Czech schools in this part of Croatia. The theory of heritage languages and the three linguistic processes that shape them are also described: divergent attainment, language attrition, and transfer from the dominant language. The second part deals in more detail with the transfer from the dominant language (Croatian) in epenthetic vowels. The description of these phenomena is based on the online questionnaire survey in which participated Czechs in Croatia and Czechs in the Czech Republic as a control group. This is a pilot study that has to be verified with further research.
Naše řeč (Our Speech)
|
2021
|
vol. 104
|
issue 5
359-375
EN
The paper deals with the language of Czech speakers born in socialist Czechoslovakia who emigrated with their parents before 1989 and grew up in the Federal Republic of Germany. Due to the dominance of German, their first language, Czech, quite quickly became a secondary language, and their second language, German, the primary one. The study takes a closer look at the idiolect of one female speaker selected from a large number of interviews in order to determine the characteristics of her Czech shaped in the period of limited contact with her home country before 1989, or in the early 1990s. This period’s turbulent economics made the prospect of returning unlikely, and the lack of modern communication technologies did not allow the contact with her home country to the extent known today. The characteristics of her Czech are systematized using studies on Slavic languages in migration, including studies on the so-called heritage language, i.e., the language of the second migration generation. In empirical studies of languages in migration, early migrants’ language is sometimes analysed together with that of heritage language. Thus, it turns out that in comparison with the language spoken in their home country, which is the starting point of acquisition (and comparison), the heritage language is characterized by an imperfect acquisition and insufficient stabilization of already acquired phenomena, which leads to their erosion.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.