Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 8

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  zoonyms
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
Тhis article analyses Macedonian phrasemes with zoonymic component denoting time. Zoonyms mainly came from surrounding environment which was expected having in mind the fact that man often reaches for something that is well known to him in an attempt to understand something far and abstract, such as the category of time. What distinguishes the analyzed units from the rest of the phraseological material with zoonymic components is their relative neutrality, bearing in mind that in general the zoonymic phrases are negatively colored. Such neutrality is due to their semantics, as well as to the fact that they show the characteristics and animals behavior as they are in reality
EN
Phraseological stocks of all languages contain numerous phrasemes with zoonym components. Inthe paper the author deals with Slovak and Slovene zoonym phrasemes which demonstrate ancient ideas of ancestors about interconnections between animals and the world of the supernatural, in relevant cases she also deals with other phenomena related to the subject of the paper. A number of phraseological units reflect the belief that animals used to have the ability to sense upcoming events, predict the weather, misfortune or death. The units listed in the paper are often rather archaic, however, many of them are still in use or the idea they represent is still alive. The analysed language material has shown similarity not only between Slovak and Slovene languages but also between the mental concepts which form the language picture of the world of their users.
SL
Frazeologické fondy všetkých jazykov obsahujú početnú skupinu frazém so zoonymickými komponentmi. V štúdii sa autorka zaoberá slovenskými a slovinskými zoonymickými frazémami, ktoré akýmkoľvek spôsobom reflektujú starobylé predstavy predkov o prepojení medzi zvieratami a svetom nadprirodzena, v relevantných prípadoch sa venuje i samotným názvom zvierat či ďalším fenoménom súvisiacim s témou príspevku. Množstvo frazeologických jednotiek odráža vieru, že zvieratá mali schopnosť vycítiť nadchádzajúce udalosti, predpovedať počasie, zvestovať nešťastie či smrť. V príspevku uvedené jednotky sú často staršieho dáta, mnohé z nich sa však ešte stále bežne používajú, alebo je živý s nimi spojený myšlienkový obsah. Analýza jazykového materiálu preukázala nielen príbuznosť slovenského a slovinského jazyka, ale i mentálnych konceptov, ktoré spoluutvárajú jazykový obraz sveta ich nositeľov.
EN
The aim of the article is to show the relationship between the homo and animal spheres. The research material consists of Polish and Russian phraseological units in a broad sense (idioms, comparisons and proverbs) with zoonyms being the names of farm animals. The main emphasis was placed on the inherent – in faunal phraseology – and the closely related features of anthropocentrism and didacticism. Tracing the relationship between humans and animals clearly indicates the pejorativization of the linguistic image of fauna by a man. People like to use animal portraits to speak of the dark sides of their own world. Ascribing disabilities to representatives of fauna at the same time exposes the value of everything that is human. Parallel however, there is a phenomenon of hyperbolization of the negative portrait of a man who tries to subjugate living creatures from outside his species, guided by heartlessness, greed and selfishness. The lack of morality or culture cannot be considered animal traits, since higher feelings are characteristic of homo sapiens and constitute the foundation that distinguishes humans from the fauna world. Animals only fight for food, domination, and take care of the young. Their behavior is not due to ill will, lack of morals or culture. In the behavior of animals, their nature prevails and their innate instincts ensure their survival. Animals are not uncultivated and immoral, it is only a man who thinks of them in this way, involuntarily projecting his own world onto the animal world. There is a human interpretation of the world in animalistic phraseological units.
Acta onomastica
|
2020
|
vol. 61
|
issue 1
29-47
EN
The paper deals with dog nicknames (and hypocoristics) as a part of the language communication in a small social group. The study characterizes nicknames focusing on their functioning and their perception in language communication from the perspective of the name giver, the group in which the nickname has originated and where it is used, and also its acceptation in respect to the bearer of the nickname (dog) and the users of these nicknames. It also reveals individual preferences in the selection of dog nicknames and hypocoristics due to the nature of group member and dog contacts, or nicknames motivation. The emotional aspect comes up in the most frequent nouns, proper names of the dog, most often in the form of diminutives (as these are used to express positive emotions towards the dog), by which the emotional and social connection of the owner with his/her dog is emphasized. The paper proves an analogy with the functioning of the anthroponymic system of unofficial names.
Język Polski
|
2023
|
vol. 103
|
issue 2
40-51
PL
Niniejszy artykuł podejmuje zagadnienie imion psów biorących udział w zawodach sportowych jako szczególnego rodzaju nazw własnych zwierząt. Ma na celu pokazanie świadomości językowej ich opiekunów, silnie związanych ze swoimi zwierzętami. Autorka dokonała analizy 250 imion (120 imion psów i 130 imion suk) podanych w ankiecie internetowej przez członków grup zrzeszających osoby uprawiające różne aktywności w towarzystwie zwierząt. W artykule omówiono motywację nadawania imion, dzieląc je na czternaście kategorii. Przeanalizowano również strukturę nazw zwierząt, ze szczególnym uwzględnieniem nazw dwusylabowych. Zwrócono także uwagę na obecność w zestawieniu imion polskich i obcych. Efektem przeprowadzonej analizy jest ustalenie bazy pochodzenia imion zarówno przeniesionych z innej kategorii onimów, jak i mających źródło w nazwach pospolitych.
EN
This article deals with the issue of the names of dogs participating in sports competitions as a special kind of proper names for animals. The aim is to show the linguistic awareness of their caretakers caused by the strong bond they have with animals. The author analyzed 250 names (120 names of males and 130 names of females) provided by the respondents – members of groups associating people performing various activities in the company of pets – who filled in online questionnaire. The article also discusses the motivation of naming and analyzes the structure of dog names, with particular emphasis on bisyllabic names. The presence of Polish and foreign names in the list was also addressed. The result of the analysis is the determination of the source of the origin of the names both the ones transferred from other categories of proper names and having their roots in common names.
PL
Celem artykułu jest ukazanie potencjału semantyczno-pragmatycznego leksemu świnia w języku polskim i rosyjskim. Zebrany materiał pochodzi ze słowników objaśniających, żargonowych oraz gwarowych, stanowi zatem zbiór odzwierciedlający zarówno polszczyznę i ruszczyznę literacką, jak i odmiany użytkowe obydwu języków. Artykuł zawiera charakterystykę obrazu świni w kulturze oraz ukazuje fragment językowego obrazu zwierzęcia nawiązujący do jego upodobań kulinarnych.
EN
The aim of article is to show the semantic and pragmatic potential of the word swine in Polish and Russian languages. Collected material comes from description, jargon and dialect dictionaries. Above material reflects both Polish an Russian literary languages as variations in both languages. The article presents the image of a swine in culture and shows the linguistic depiction of the animal referring to its culinary likings.
7
Content available remote

Dog naming strategies in Beijing, P. R. China

63%
Acta onomastica
|
2021
|
vol. 62
|
issue 2
419-434
EN
China has been experiencing a boom in pet ownership since the beginning of the new millennium. The notable number of dog walkers, strolling along the streets and in public parks, are an obvious sign that dogs are one of the most often sought-after companion animals. One of the first steps associated with having a dog is usually the selection of a suitable name. This paper examines how the growing phenomenon of dog breeding is reflected in the Chinese onomastic system. First, it provides the general linguistic characteristics of the dog names, i.e. describing the repeatedly occurring word-formation patterns and thematic categories of the lexical items used to create dog names, as well as addressing the issue of the motives behind the names. Second, it examines whether dog naming practices in China follow the existing conventions described in relation to other languages. The results of the analysis indicate that, unlike the situation observed in Western languages, Chinese dog names seem not only to exhibit signs of anthromorphization, but also to preserve the pre-modern practice of name selection based on the dog’s physical and mental qualities or reflecting the circumstances under which the dog came to the family, and thus represent a unique combination of earlier and modern-day dog naming practices.
CS
Od začátku nového milénia lze v Č íně pozorovat rostoucí oblibu domácích mazlíčků. Mezi nejvyhledávanější společníky patří bezesporu psi. Tento článek zkoumá, jak se rostoucí fenomén chovu psů odráží v čínském onymickém systému. V první řadě se věnuje lingvistické struktuře psích jmen, volbě lexikálních prostředků a motivaci výběru psího jména. Zároveň si klade otázku, zda se pojmenovávání psů v čínštině řídí stejnými principy, jaké byly zaznamenány v jiných jazycích. Výsledky provedeného výzkumu naznačují, že obdobně jako v západních jazycích lze i u čínských psích jmen pozorovat tendenci k antropomorfizaci. Zásadní rozdíl nicméně přestavuje skutečnost, že si zároveň do značné míry zachovávají předmoderní praxi výběru jména na základě fyzických a mentálních vlastností psa či okolností příchodu do rodiny, a představují tak jedinečnou kombinaci dvou různých pojmenovávacích zvyklost
EN
The article is devoted to the analysis of zoonyms motivated by the white colour of the animals. The material resources are cow names in dialects of Ukrainian and Polish languages. Based on the analysis, the author shows the common and the differences in the native speakers of two related languages perception of white colour shades.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.