Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Refine search results

Results found: 1

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
The paper deals with the Russian Cyrillic character ⟨ё⟩, which stands for the sound [ʲo]/[jo], and its transcription into Czech. This character is used only facultatively and is usually replaced by the Cyrillic character ⟨е⟩. This causes potentially troublesome homography since the character ⟨е⟩ could stand either for [ʲo]/[jo] (⟨е⟩ replacing ⟨ё⟩) or for [ʲe]/[je] (the “usual” ⟨е⟩). The paper investigates how chosen Russian surnames containing this facultative character (Потёмкин, Рублёв etc.) are transcribed into the Czech Latin alphabet and discusses the reasons for transcribing it into Czech (“appropriately”) as ⟨o⟩, ⟨jo⟩ or (“inappropriately”) as ⟨e⟩, ⟨je⟩, ⟨ě⟩.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.