The first cause and ultimate goal of human’s existence is God, who invites man to unity with Godself and to participate in God’s holiness. This invitation is called the universal call to holiness. One of the means helpful in realizing the pursuit of holiness is the cult of the Sacred Heart of Jesus, the aim of which is to discover God’s love for man and to respond to this love. The aim of the article is to indicate the pedagogical content of the cult of the Sacred Heart, aimed at the sanctification of man and his union with God.
PL
Pierwszą przyczyną i ostatecznym celem istnienia człowieka jest Bóg, który zaprasza go do jedności z sobą i do uczestnictwa w Jego świętości. Zaproszenie to jest nazywane powszechnym powołaniem do świętości. Jednym ze środków pomocnych w realizacji dążenia do świętości jest kult Najświętszego Serca Jezusowego, którego celem jest odkrycie miłości Boga do człowieka i odpowiedź na tę miłość. Celem artykułu jest wskazanie na pedagogiczne treści kultu Bożego Serca zmierzające do uświęcenia człowieka i jego zjednoczenia z Bogiem.
Experience of pain and suffering is a border situation in one’s life. Both for the believers and for the unbelievers it is a deep shock, which has its consequences in the life of a particular person as well as in their relationships with others. For the people who believe experience of suffering can become a trial of hope and trust in God. Adopting the right stance facing suffering allows the person to revalue its meaning and additionally to find the answers for the most fundamental questions which suffering raise. The source of hope and trust for Christians is the risen Christ, who accepting suffering through love, added redeeming value to it. Suffering lived with Christ enriches a human being and allows him / her to mirror the only begotten Son of God.
PL
Doświadczenie bólu i cierpienia stanowi sytuację graniczną w życiu człowieka. Dla wierzących, jak i niewierzących jest ono głębokim wstrząsem, mającym swoje skutki zarówno w życiu osobistym poszczególnych ludzi, jak też w ich relacjach do drugich. Dla osób wierzących doświadczenie cierpienia stanowi próbę nadziei i ufności do Boga. Przyjęcie właściwej postawy wobec cierpienia pozwala człowiekowi przewartościować je i znaleźć odpowiedź na najbardziej fundamentalne pytania, które zostają wywołane przez cierpienie. Źródłem nadziei i ufności dla chrześcijan jest zmartwychwstały Chrystus, który przyjmując cierpienie, dzięki miłości nadał mu wartość odkupieńczą. Cierpienie przeżywane z Chrystusem ubogaca człowieka i pozwala mu upodobnić się do Jednorodzonego Syna Bożego.
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.