This article concerns the problem of dialectization in a show Boża podszewka by Izabela Cywińska. It analysed language indicators occurring on phonetical, inflectional, word-formational and syntactic planes in 15 episodes of the show. In the research, besides indicating features of north-eastern borderlands’ dialect, it also highlited occurance of features from other polish dialects within characters dialogue.
PL
Artykuł dotyczy problemu dialektyzacji w serialu Izabelli Cywińskiej Boża podszewka. Przeanalizowano w nim wykładniki językowe występujące na płaszczyźnie fonetyki, fleksji, słowotwórstwa i składni w 15 odcinkach serii. W badaniach, obok wskazania cech dialektu północnokresowego, zwrócono uwagę także na występowanie w dialogach bohaterów serialu cech innych polskich dialektów.
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.