Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 4

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
1
Content available remote

Amor contra legem Iuliam de adulteriis

100%
PL
Wybrane wersy „Pieśni miłosnych” Owidiusza stały się dla autorki pretekstem do poszukiwania na gruncie lex Iulia de adulteriis regulacji prawnych, które umożliwiały kontynuowanie pożycia małżeńskiego z niewierną współmałżonką, ewentualnie ponowne zawarcie iustum matrimonium z uprzednio odtrąconą cudzołożnicą, bez ryzyka odpowiedzialności karnej. Miłosne strofy Owidiusza wytyczają kierunek rozważań jurydycznych. Poszczególne części pracy koncentrują się wokół: spoczywającego na mężu obowiązku odtrącenia żony przyłapanej na cudzołóstwie; zakazu wnoszenia oskarżenia przeciwko cudzołożnicy pozostającej w małżeństwie naruszonym przez cudzołóstwo; braku zakazu powtórnego zawarcia związku małżeńskiego z byłą żoną, odtrąconą z uwagi na oczywistość adulterium.
EN
The selected verses from Ovid’s ‘The Loves’ became the starting point of the search for any regulations that made it possible to remain in a marriage to an unfaithful wife or, alternatively, enter into a iustum matrimonium again with the already dismissed adulteress, without risking criminal responsibility. Love lines from Ovid’s work set the direction of juridical ruminations, based on lex Iulia de adulteriis. The respective parts of the article concentrate on: the husband’s duty to divorce the wife caught in the act of adultery; ban on charging an adulteress staying in a marriage violated by adultery; no ban on remarrying an ex wife dismissed on the grounds of adulterium.
RU
Избранные стихи "Любовных песен" Овидия стали для автора поводом поиска на грунте lex Iulia de adulteriis юридических регулирований, которые делали бы возможным продолжение замужества с неверной супругой, либо повторное заключение iustum matrimonium с прежде оттолкнутой прелюбодейкой без риска уголовной ответственности. Любовные строчки Овидия намечают направления юридическтх рассуждений. Отдельные части работы сосредоточены на: покоющимся на муже долге оттолкновения жены, уличенной в прелюбодеянии; запрещении вношения обвинения против прелюбодеи, остающейся в браке нарушенном прелюбодеянием; запрещении повторного заключения брака с бывшей женой, оттолкнутой в связи с очевидностью adulterium.
EN
Fragments of The Shepherd of Hermas and excerpts from The Digest issued under Justinian I and, first of all, from Ad legem Iuliam de adulteriis coërcendis (D. 48, 5) are analyzed to find possible similarities and differences in the area of obligations of a husband wronged by adultery who tolerates infringement of marital fidelity. Our study is focused on the structure of sinful, prohibited conduct of the adulteress’ husband, conditions excluding sinfulness and misconduct and prohibition of remarriage (related to adultery).
PL
Analizie poddane zostały fragmenty „Pasterza” Hermasa oraz wyimki z „regulacji julijskich”, wyinterpretowane ze źródeł jurydycznych pochodzących z Digestów justyniańskich, przede wszystkim z tytułu Ad legem Iuliam de adulteriis coërcendis (D. 48, 5), celem ustalenia ewentualnych podobieństw i rozbieżności w zakresie odpowiedzialności męża pokrzywdzonego cudzołóstwem, tolerującego naruszenie obowiązku wierności. Badania skoncentrowane zostały na strukturze grzesznych, przestępnych zachowań męża cudzołożnicy, warunkach wykluczających grzeszność i przestępność oraz na zakazie zawierania ponownego związku małżeńskiego, związanym z cudzołóstwem.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.