Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
Prace Historyczne
|
2019
|
vol. 146
|
issue 3
649-665
EN
According to the Instituto Nacional de Estadistica, as of January 2017, there were 52.893 Polish people residing in Spain. Even though the Polish minority has been present in Spain since the 16th century, the community started to grow in the 1980s due to the influx of economic immigrants. In 2004, there were more than 800 children who had at least one parent of Polish origin. It can be said that those children belong to the second generation of Polish migrants. The Relative Acculturation Extended Model (RAEM) has been adapted to measure the acculturation of children and adolescents. It assumes that people undertake different acculturation strategies in different spheres of life. These spheres were divided into central and peripheral. This model also allows to distinguish real and ideal plane of acculturation. The comparative studies (Lopez-Rodriguez et al., 2014) conducted with a group of young people in Spain and Italy show that children and adolescents prefer to preserve their own culture in the central spheres, while adapting the culture of the host country in the peripheral spheres. The main research question of my paper is: What strategies of cultural adaptation according to the RAEM Model undertaken in peripheral spheres do children and youth of Polish origin mention in their narrations? Twelve people participated in the pilot study. One subgroup consisted of five children aged 10 to 15, who attend classes in a Polish school. Their parents constituted another subgroup. Four children had both parents of Polish descent, one child came from a mixed-race family: Spanish-Polish. As part of the study, 11 semi-in-depth interviews were conducted. The starting point of each conversation was a set list of questions based on the RAEM model, which each researcher could develop depending on the threads introduced by the examined person. The qualitative data collected in the pilot study of this group of Polish child immigrants show some preliminary results. It is difficult to assess the strategies undertaken by teenage immigrants in particular spheres. Firstly, the narrations of children about the adaptation strategies partly coincided with the Spanish-Italian quantitative ones, saying that in the peripheral spheres children adopt the culture of the host country. On the other hand, the behaviors described by young people can be understood as undertaking integration strategies because they go to Spanish schools and take part in Polish ‘Saturday’ classes, and maintain contact with both Spanish people and the Poles who live in Poland. In the sphere of peer relations, children narrate the differences between the real and the ideal planes. In the real plane, children say that they do not keep in touch with children from Polish ¨Saturday¨ schools outside the school building, but in the ideal plane, they would like to be able to meet with them outside the school context. Parents and their acculturation strategies may have an impact on children’s behaviors. To test this, in further studies, the acculturation strategies undertaken by parents should be additionally covered. Moreover, the factors which affect the undertaking of particular integration strategies should be found.
EN
For a couple of years there have been a new group of school children in Poland who are very likely not to be noticed by the teaching staff, since they look like any other regular member of the class. Those children – called sometimes “invisible migrants” – are children from Polish families who have returned to Poland after a period of living abroad. After their return to Poland they are obviously enrolled into Polish schools. Unfortunately, their experiences with classmates and teachers are not always positive. Their proficiency in Polish is often not sufficient, they lack some knowledge required in the school curriculum and they often have limited cultural competencies (like addressing teachers in appropriate forms or refusing to let their schoolmates cheat during exams). Consequently, they are suffering from multiple (often intersectional) discrimination from both their peers and teachers. The paper presents some excerpts from interviews with children and their parents with a detailed analysis of such experiences.
PL
Celem badań, które zostały przeprowadzone w ramach projektu (Nie)łatwe powroty do domu. Badanie funkcjonowania dzieci i młodzieży powracających z emigracji, było zdiagnozowanie sytuacji dzieci i młodzieży powracających do Polski i opisanie jej z różnych perspektyw: dziecka, rodzica, nauczyciela/ki, a także osób pracujących w poradniach psychologiczno-pedagogicznych. W badaniach wzięło udział 34 dzieci, 27 rodziców oraz 26 nauczycieli. Z respondentami i respondentkami przeprowadzono częściowo pogłębione wywiady, a z pracownikami Poradni Psychologiczno-Pedagogicznych wywiady focusowe oraz badanie ankietowe.Wyniki badań wskazują na występowanie dyskryminacji w stosunku do dzieci powracających w polskich szkołach. Przybiera ona różne formy: od nieuwzględniania przez szkołę ich specjalnych potrzeb edukacyjnych, przez etykietowanie, po przemoc słowną albo fizyczną ze strony rówieśników. Badania pokazują również, że często kadra szkolna nie tylko nie reaguje adekwatnie na przemoc stosowaną względem tej grupy dzieci, ale sama dopuszcza sie takiej przemocy w sposób nieświadomy. Sytuacja ta może wynikać zarówno z braku przygotowania nauczycieli do pracy z dzieckiem z doświadczeniem migracyjnym w ramach studiów, a także z braku dostępu do szkoleń na temat edukacji antydyskryminacyjnej.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.