Remuneration for the time of unemployment (Articles 47 and 57 of the Polish Labour Code) is not remuneration, but compensation which additionally has a repressive-preventive function. No provision of social insurance excludes the possibility to award compensation for the time of receiving sickness benefit, maternity benefit or rehabilitation benefit. "Remuneration" for the time of unemployment should also be granted for the period of inability to work of a particularly protected employee (art. 47 sentence 2 and 57 § 2 of the Labour Code) who was unlawfully dismissed - in such a way that the employer should be obliged to cover the difference between the amount of the social insurance benefit and the remuneration the employee would have received if he had worked.
PL
Wynagrodzenie za czas pozostawania bez pracy (art. 47 i 57 k.p.) nie jest wynagrodzeniem, a odszkodowaniem, które dodatkowo pełni funkcję represyjno-prewencyjną. Żaden przepis ubezpieczenia społecznego nie wyłącza możliwości przyznania odszkodowania za czas pobierania zasiłku chorobowego, macierzyńskiego czy świadczenia rehabilitacyjnego. Autorka wskazuje, że „wynagrodzenie” za czas pozostawania bez pracy powinno przysługiwać również za okres niezdolności do pracy pracownika szczególnie chronionego (art. 47 zd. 2 i 57 § 2 k.p.), który został bezprawnie zwolniony - w ten sposób, że pracodawca powinien być zobowiązany pokryć różnicę między wysokością świadczenia z ubezpieczenia społecznego a wynagrodzeniem, które pracownik by uzyskał, gdyby pracował.
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.