Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
1
Content available remote

Tipografic Majuscul

100%
EN
„Tipografic Majuscul‟ („Uppercase Print‟), Radu Jude‟s latest feature, is the story of a highschool student who, during the communist regime, had the courage to write protest messages on his hometown walls. In 1981, Mugur Călinescu, 16 at the time, wrote slogans against the oppressive and dictatorial government which impelled the Secret Romanian Police („Securitate‟) to open two files regarding this subject matter. The film is an adaptation of Gianina Cărbunariu‟s documentary play presenting excerpts from those two files, „The Panel‟ and „The Student‟. Radu Jude‟s film impeccably knits cold dialogues with excerpts of propaganda footage from Romanian TV programmes of the time, creating a discrepancy between the cruel communism reality and the images presented on the National Television. The „Securitate‟ arrested and investigated Mugur Călinescu, serving him each time during the interrogations an unavoidable coffee which was speculated to be poisonous and connected to his death in 1985.
EN
Unable to deny the fact that social media influences the way we interact nowadays across different languages, people have to face and accept that it also changed language itself by inventing new words and combining the existing new ones. The present article explores the linguistic changes and the adverse effects social media has on grammar and spelling, making difficult the understanding of a written message which does not use capitalization, apostrophes, commas etc. Taking into account the fact that half of the online content is in English, which makes it the most common language of the Internet flowing into daily usage, this paper focuses on the creation of new Pidgin phenomena which bear different names across cultures, such as Franglais, Spanglish, Denglish or Romglish.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.