Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Refine search results

System messages
  • Session was invalidated!

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
The paper deals with the notion law area, which named hierarchically detached territorial space. By restriction of a certain territory (property, area), there is developing a need to take care of it. Since such an area was a property of someone, it was closely connected with the term violation of the house freedom. Quoted terms (notions) of law occur in Žilina’s translation of Magdeburg Law, which was dated to the year 1473. Nevertheless, translation into the Old Slovak Language was often not quite adequate.
EN
The paper deals with the stance of the medieval law system on the legal status of women in coexistence with various life and legal situations, namely their representations in Magdeburg Law. Standardized form of many paragraphs of these German laws codes from 1378, which were translated into ancient Slovak language in the town Žilina (in 1473), shows both, the legal security of a woman, as well as the rigour of a certain law. By following and clarifying of mentioned relations it explains the use of several juridical institutes, that represent not only German, but also Slovak cultural legal language of the 15th century.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.