Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Refine search results

Results found: 1

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
The article presents two valuable publications bought recently for the National Library collection. Dictionarius trium linguarum by Franciszek Mymer, printed in Krakow by Maciej Szarfenberg, probably not before 1533, and Wokabularz roamaitych i potrzebnych sentencji [Vocabulary of various and useful sentences] printed in Toruń by Andrzej Koteniusz [Cotenius] in 1603. Such publications being sorts of handbooks, dictionaries, conversations, tutorials occur in a small number of copies and often are incomplete, as useful sources for education and everyday use they became over-read. The copy of Mymer's Dictionarius (on the front page referred to as fourth edition) wasn't known to bibliographers before, only one copy of the 1603 edition was described at some point by Karol Estreicher. Mymer's dictionary has been for quite a long time in use by philologists to research 16th century Polish language and the linguistic analysis by Elżbieta Kędelska was the reason to acknowledge the incomplete copy of Dictionarius now kept at the University Library of Uppsala as the first edition (of 1528 or slightly later); the Uppsala copy lacks the front page where the date probably had been printed, the year 1528 appears under a fragment of an existing dedication. Typographical research conducted by Henryk Buhak undermines this version – it proves that this copy could have been printed ca. 1533; we now know the dedication was reprinted in the subsequent copies without changing the date.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.