Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 8

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
Register motivation (RM) represents one of 17 types of lexical motivation. The termregister motivationrefers to the term(communication) registerwhich is defined as situationally conditioned language behaviour of people connected by their common activity (D. Slančová). Register lexical units are thus situationally conditioned (such as child lexis, sport lexis etc.). Moreover, the relation among lexis, register and sociolect is analyzed. Finally, the relation of RM with other types of motivation (e.g. paradigmatic, word-formation, phraseological, syntactic and interlingual motivation) is outlined.
EN
The paper deals with cooperation within the concept of lexical motivation (LM). A theory of lexical motivation was first introduced by J. Furdík (2008). He defines 17 types of lexical motivation. One of the crucial characteristics of LM is that connected with cooperation. The paper concentrates on the cooperation of word-formation motivation (WFM) with other types of LM. The elementary theorem is stated as follows: WFM is the most important and the most central type of lexical motivation and its status is reflected also by motivational potency comprising both quantitative and qualitative dimension. WFM cooperates with paradigmatic motivation (word-formation paradigms, chains, types, categories); imitative motivation (imitative words as motivating units) [the terms "motivating word" and "motivated word" refer to WFM]; semantic motivation (semantic correlation between a motivating and a motivated word); morphological motivation (the problem of delimitation of some linguistic phenomena, e.g. verbal aspect); syntactic motivation (e.g. univerbization, multiverbization); phraseological motivation (e.g. idioms as motivating units, motivated words as components of idioms); onymic motivation (onymic and deonymic word-formation); interlingual motivation (adaptation function of WFM); abbreviation motivation (e.g. abbreviations as motivating units); expressive motivation (the existence of expressive word-formation components); stratificational motivation (e.g. WFM and colloquialisms, WFM and child language); sociolectal motivation (e.g. WFM and slang); terminological motivation (functions of WFM in terminology); territorial/dialectal motivation (WFM and dialects); temporal motivation (WFM and neologisms); individual motivation (WFM and nonce-formations).
Acta onomastica
|
2010
|
vol. 51
|
issue 2
517-530
EN
Some Remarks on the Relation between Onymic and Phraseological Motivation Making use of a theory of lexical motivation (J. Furdík, 2008), the paper deals with the relation between onymic motivation (OM) and phraseological motivation (PM) (proper names are onymically motivated, idioms are phraseologically motivated). The relation between OM and PM can be viewed as incompatible. The incompatibility results from the fact that there’s no lexical unit being both proper name and idiom at the same time. However, this statement does not mean that there’s no interconnection between the analyzed two types of motivation. Their interaction and co-operation is manifested in several ways, one of which is the problem of a proper Acta onomastica LI, 2 Stat530 i name functioning as a component of idiom. The second part of the paper pays attention to a special type of proper names (as components of idioms) that can be perceived as hybrid units with both appellative and onymic features. These units were coined by means of contamination of a proper name and an appellative on the basis of paronymy.
EN
Phraseological motivation (PM) is understood as a special type of lexical motivation. This concept was first sketched by J. Furdík in his Teória motivácie v lexikálnej zásobe (Theory of motivation in a lexicon, 2008). PM, in his view, represents one of the seventeen types of lexical motivation. PM is connected with idioms (phraseological units). In the first part of the paper PM is compared with word-formation motivation (as a central type of lexical motivation). The second part analyses fundamental notions connected with PM which is defined – as well as word-formation motivation – as a principle. It functions as a process, it is a relation between the underlying syntactic structures (motivating phraseological elements) and motivated phraseological units (idioms), moreover it is a feature of phraseological units. The key to understanding PM lies in the concept of the motivating phraseological element which can be characterized as a complex entity consisting of intralingual dimension (i. e. components of phraseological unit, its „inner form“) and of extralingual dimension (i. e. connotations, implications, emotions, evaluation etc. of an object, person, situation etc.).
EN
The paper deals with some aspects concerning semantics of word-formation, i.e. the onomasiological structure of a motivated word. It provides comments on three concepts introduced by Slovak and Czech linguists (Ľ. Novák, J. Furdík and M. Dokulil). Novák’s theses on axiomatics of semiology of linear structures (ternarity of linear structure and the various relations among its components: a beginning – a middle – an end) were adopted into wordformation theory by Furdík. He postulates ternarity of the onomasiological structure of each motivated word (ternarity in terms of onomasiological base – onomasiological connective – onomasiological mark). His approach was also influenced by Dokulil’s theory of word-formation. In the paper special attention is paid to the middle component, the onomasiological connective, and to the relationship between lexical and word-formational meaning.
EN
The paper outlines the development in the field of investigation of Slovak word formation in recent 25 years (1989 – 2014). The paper covers dominant areas in the field, i.e. theory and methodology (e.g. the concept of word-formation motivation), functions of word formation motivation, word-formation of verbs, adjectives, adverbs, compounding, the tendency toward internationalization, word-formation adoption of loan words, lexicographic treatment of Slovak word-formation and morphemics, word-formation of proper names, the role of word formation and the investigation of symmetries and asymmetries in the cross-linguistic study, the role of word-formation in a text etc. These aspects of word-formation are dealt in the works by J. Furdík, J. Horecký, K. Buzássyová, M. Nábělková and others.
EN
The paper outlines the development in the field of investigation of Slovak word-formation in recent 25 years (1989 – 2014). The paper covers dominant areas in this field, i.e. a theory and methodology (e.g. the concept of word-formation motivation), functions of word-formation motivation, word-formation of verbs, adjectives, adverbs, compounding, the tendency towards internationalization, word-formation adoption of loan words, lexicographic treatment of Slovak word-formation and morphemics, word-formation of proper names, the role of word-formation and the investigation of symmetries and asymmetries in the cross-linguistic study, the role of word-formation in a text etc. These aspects of word-formation are dealt with in the works by J. Furdík, J. Horecký, K. Buzássyová, M. Nábělková and others.
EN
The study presents the project of Dictionary of Multi – word Naming Units with regard to its general methodology. The development of a comprehensive dictionary of multi – word units including non-idiomatic, non- proper and non-terminological expressions is a very demanding task. To accomplish this task it is necessary to make a distinction between free collocations and multi – word units proper and non-proper, idiomatic and non-idiomatic multi – word expressions. Therefore the collection of data from dictionaries of Slovak language as well as data gained from Slovak National Corpus will be inevitable. The dictionary will also provide equivalents of respective naming units in five languages (English, German, French, Spanish and Russian).
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.