Artykuł dowodzi, że standardowa pro- i antykantowska recepcja Krytyki władzy sądzenia wskazuje w znacznej mierze na to, iż komentatorzy Kanta błędne zrozumieli relację między częścią I a częścią II dzieła, nie dostrzegając, że ta pierwsza przede wszystkim dostarcza czytelnikowi serię przesłanek, które przygotowują grunt pod rozwinięcie rozumowania refleksyjno-teleologicznego w części II. Odstępując od dominujących dziś interpretacji Krytyki władzy sądzenia, w świetle których dzieło to odnosi się przede wszystkim do biologicznej istoty przyrody, artykuł niniejszy podejmuje próbę wysublimowania z sądu refleksyjno-teleologicznego uniwersalnej zasady, według której zwykle interpretujemy dowolny złożony zbiór szczegółów, wskazując na to, że Kantowska refleksja z 1790 roku kwestionuję - a nawet niweczy - koncepcję prawdy interpretacyjnej, którą filozof z Królewca zastąpił skromniejszym pojęciem zrozumiałości.
EN
The paper argues that the standard pro- and anti-Kantian reception of the Critique of Judgment has largely misconstrued the relationship between Part I and Part II of the book by failing to recognize that the former is primarily providing a series of stepping-stones laying the groundwork for the elaboration of reflective-teleological reasoning in Part II. Instead of its dominant reading as foremost relevant to the study of biological nature, the paper distils from the reflective-teleological judgment a universal principle by which we typically interpret any complex set of particulars. As such, the reflective-teleological judgment of 1790 is shown to have done away with interpretive truth, replaced by Kant with the more modest claim of intelligibility.
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.