The aim of this essay is to provide an analysis of Electra’s funeral laments using a psychoanalytical approach. The modern methodology introduced in the research provides a useful conceptual language for in reassessing the ancient categories related to mourning. The essay is an attempt at describing the funeral monologues and their significance for the dramatic structure, as well as an attempt at analysing the motif of mourning. Electra’s behaviour and statements will be analysed in terms of depression and melancholy, whereas her mourning will be depicted as a process of recovery from trauma.
The paper is an analysis of Jan Dorman’s theatre practice in the context of the classical tradition. It examines the archival collections of The Theatre Institute documenting the collaboration of Jan Dorman with Anna Świrszczyńska on the staging of O kulawym bogu Hefajstosie (“The Lame God Hephaestus”), Świrszczyńska’s radio play. The extant correspondence between the creators of the production and the director’s copies permit us to explore and analyse the ways in which classical antiquity inspired Dorman’s work. Although Dorman never adapted any ancient Greek text to the stage, his practice indicates a strong presence of the classical tradition, in particular the Greek comedy, in his mode of theatre.
PL
Artykułu jest próbą ujęcia działań teatralnych Jana Dormana w perspektywie antyku. Przedmiotem badań są zbiory archiwalne Instytutu Teatralnego dokumentujące współpracę Jana Dormana z Anną Świrszczyńską nad inscenizacją słuchowiska „O kulawym bogu Hefajstosie”. Zachowana korespondencja twórców oraz egzemplarze reżyserskie pozwalają odkryć i opisać inspiracje Dormana spuścizną antyku. Mimo iż reżyser nigdy nie zaadaptował na scenę żadnego tekstu antycznego, podejmowane przez niego działania wskazują na silną obecność greckiego antyku, w szczególności tradycji komediowej, w jego myśleniu teatralnym.
Teatr im. Juliusza Słowackiego w Krakowie Platon Państwo / Der Staat adaptacja, reżyseria, opracowanie muzyczne: Jan Klata, adaptacja, dramaturgia, przekład, nauka języka starogreckiego: Olga Śmiechowicz, scenografia, kostiumy, światło: Mirek Kaczmarek, ruch sceniczny: Maciej Prusak, wideo: Natan Berkowicz, tłumaczenie symultaniczne na próbach: Mariusz Golec, Dominik Petruk, Wojciech Zając; konsultacje lektorskie z języka starogreckiego: Danai Chondrokouki premiera: 19 stycznia 2024
The article is devoted to the study of the help given to Jews during the Nazi occupation of Tomaszów Mazowiecki. It refers to people mentioned in post-war accounts, archival materials and court documents who provided food, medical and armed assistance to Jews. Tomaszów was incorporated into the Radom District and the newly established Tomaszów Kreis of the General Government, and the town’s ghetto functioned in the years 1940–1942. Despite the Nazi occupation and establishment of the ghetto, the neighbourly relations between the Poles and the Jews were not disrupted. The aim of the article is to study the continuity of those relations and to describe all acts of support offered to the Jews. Hence, special attention is paid both to the Jews who received help as well as the Poles and the Germans who provided it. The analysis goes far beyond individuals honored with the title of Righteous Among the Nations.
PL
Artykuł poświęcono pomocy udzielanej Żydom podczas okupacji hitlerowskiej w Tomaszowie Mazowieckim. W tekście przywołano - pojawiające się w powojennych świadectwach, materiałach archiwalnych i procesach sądowych - osoby, które niosły Żydom pomoc żywnościową, medyczną oraz zbrojną. Tomaszów został włączony do dystryktu radomskiego i nowo powstałego powiatu tomaszowskiego w Generalnym Gubernatorstwie, getto zaś istniało w Tomaszowie w latach 1940–1942. Mimo trwania okupacji hitlerowskiej oraz utworzenia getta, relacje sąsiedzkie w mieście nie zostały zerwane. Celem artykułu jest ukazanie ich ciągłości i próba opisu wszelkich przejawów wsparcia Żydów. Stąd dbałość o bohaterów artykułu - Żydów, którzy uzyskali pomoc, jak również Polaków i Niemców, którzy tej pomocy udzielili. Tekst dalece wykracza poza osoby uhonorowane tytułem Sprawiedliwy wśród Narodów Świata.
Ashley Lucas has focused on the psychological and social effects of theatre work carried out in prisons. She has observed that theatrical performances staged in penitentiaries: rehearsals, workshops, actual performances create an opportunity to build a community, forming and strengthening supportive relationships; to cultivate mutual respect and spirit of collaboration between prison employees, prisoners and people outside the prison (artists, volunteers, audience). To corroborate her thesis, the author invokes the experience of the work of the Open Hearts Open Minds group on Shakespeare’s King Lear (2013) and Winter’s Tale (2014) in the Two Rivers prison in Oregon, and the context of their performance. She analyses the attitude and actions of actors and selected members of the audience, owing to whom the theatrical situation served to establish and develop close family contacts between prisoners, their families, volunteers from outside the prison, actors and spectators. After their first visit to the prison performance, one of the inmates’ mother, Sharon (dubbed Mama Sharon), and his aunt, Andrea (Aunty Andrea), contacted the prisoners, wrote them regularly, sent pictures, came to the next premieres, and were happy to meet and talk to them. Performances became catalysts for relationships that were reciprocal and partner relations by nature, and being able to change the individuals; they are a gift.
PL
Ashley Lucas skoncentrowała się na efektach psychologicznych i społecznych pracy teatralnej prowadzonej w więzieniach. Zauważyła, że działania teatralne realizowanych w zakładach karnych: próby, warsztaty, przedstawienia stwarzają okazję do budowania wspólnoty, kreowania i wzmacniania wspierających relacji; do pielęgnowania wzajemnego szacunku i współpracy pomiędzy pracownikami więzień, więźniami i osobami pochodzącymi spoza więzienia (artystami, wolontariuszami, widzami).Na potwierdzenie tej tezy autorka przywołuje doświadczenia pracy zespołu Open Hearts Open Minds w więzieniu Two Rivers w Oregonie nad Królem Learem (2013) i Zimową opowieścią (2014) Shakespeare’a oraz kontekst jej prezentacji. Analizuje postawę i działania aktorów oraz wybranych widzów, dzięki którym sytuacja teatralna posłużyła do nawiązania i rozwijania bliskich, rodzinnych kontaktów między osadzonymi, ich rodzinami, wolontariuszami spoza więzienia, aktorami i widzami. Mama Sharon i Ciocia Andrea po pierwszej wizycie na więziennym spektaklu nawiązały kontakt z osadzonymi, pisały do nich regularnie, wysyłały zdjęcia, przyjeżdżały na kolejne premiery i chętnie się z nimi spotykały, rozmawiały. Przedstawienia stały się katalizatorami relacji, które mają charakter wzajemny i partnerski, mogą wpłynąć na przemianę poszczególnych osób, są darem.
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.