Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 3

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
Teaching Methodology of Phraseology on the Example of Chosen Phraseologisms with Animal Names The phraseologisms are used very often in our everyday life. They are present in our talks, although we don’t even thik about the using oft hem. The basis for my work is the Kühn‘s deffinition of phraseodidactics (Kühn 1993:58). The aim of this article is to pay attention to the shortcomings in the syllabus program in Poland. I decided to try to write a few exercises to remedy that lack of merial.
DE
Die Phraseologismen werden sehr oft im alltäglichen Leben benutzt. Sie kommen in unseren Gesprächen oft vor, obwohl wir an die Nutzung von diesen Formen gar nicht denken. Hinzu kommt auch die Tatsache, dass sie in den Schulen auf der Primär- und Sekundärstufe kaum unterrichtet werden, da sie auch im Rahmenlehrplänen nicht berücksichtigt werden. Das Ziel der Studie ist, auf diese Lücken im Lehrprogramm in Polen hinzuweisen. Deswegen versuche ich in verschiedene Übungen zu entwerfen, um diesem Mangel abzuhelfen. Dem Beitrag liegt der Begriff Phraseodidaktik, der von Kühn (1993:58) definiert wurde.
EN
The goal of this contribution is to review and to discuss the content of the publication by Agnieszka Stawikowska-Marcinkowska, Beata Grzeszczakowska-Pawlikowska (red.) (2018): Języki specjalistyczne 2. Edukacja – Perspektywy – Kariera. Łódź: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego − Primum Verbum, 118 s.
EN
Many abstract phenomena and concepts can be described with the help of language. The world is perceived through language and language is one of the tools for describing it. Starting point of my article forms the concept of the linguistic worldview Bartmiński (2012). Particular means of expression are phrasemes, which reflect in a compact way the perception of the world by the users of a certain language. As part of the research, a comparative analysis of the German and Polish phrasemes is carried out, the obligatory component of which is the lexeme Hand/ręka. The empirical material comes from the phraseological dictionaries of both languages. Phraseological units are divided into groups according to their semantics. The aim of the analysis is to show the variety of meanings of the examined phrasemes and the possibilities of expression that the structures mentioned above open up for us. The analysis of the compiled corpus allows a general conclusion to be drawn: the semantic groups of phrasemes that have been created and examined, which contain the lexeme Hand/ręka, show a visible symmetry. Among other things, it can result from the fact that the hand and its functions are perceived in a similar way in both German and Polish, which seems to be important information for the linguistic worldview of both cultures. The added value lies primarily in gaining insights into the linguistic worldview of both cultures and thus preventing linguistic decals, incomprehension or linguistic rudeness that result from a lack of knowledge of the possible different meanings of certain expressions between languages. This analysis can contribute to further research into the linguistic world view that is visible in phrasemes with the lexeme Hand/ręka.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.