Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
This article describes an age-old form of fortification, i.e. a redoubt. This type of enclosed earthwork, with a ground plan based on a square or another polygonal shape, was used for independent defence. Redoubts were most popular in the period from the 16th century to the beginning of the First World War. The Kościuszko Redoubt, located in the UMCS Botanical Garden in Sławinek in Lublin, has survived until the present day without significant changes or major damage from past wars. Currently, it is not only an interesting example of this forgotten fortification structure, but also an extraordinary token of remembrance of General Tadeusz Kościuszko, who designed and prepared it during his stays at the manor house of his uncle in Lublin.
RU
В статье описана старая фортификационная форма, которой был редут. Этот тип закрытых валов, возведенных в форме четырехугольника или другого многоугольника, когда-то использовался для самостоятельной обороны. Редуты были наиболее популярны начиная с XVI века до начала Первой мировой войны. Редут Косцюшко, расположенный в Ботаническом саду УМКС на Славинке в Люблине, сохранился до наших дней без каких-либо существенных изменений или значительного ущерба во время прошлых воен. В настоящее время это не только интересный пример этого забытого фортификационного сооружения, но и необычайное напоминание о генерале Тадеуше Костюшко, который планировал и возводил его во время пребывания в имении своего дяди в Люблине.
PL
Artykuł opisuje dawną formę fortyfikacyjną, jaką była reduta. Ten rodzaj zamkniętego szańca, zbudowanego na planie kwadratu bądź innego wieloboku, służył niegdyś do samodzielnej obrony. Reduty najpopularniejsze były w okresie od XVI wieku do początku I wojny światowej. Reduta kościuszkowska, znajdująca się w Ogrodzie Botanicznym UMCS na Sławinku w Lublinie, przetrwała do naszych czasów bez istotnych zmian i poważniejszych zniszczeń minionych wojen. Obecnie jest nie tylko ciekawym przykładem tej zapomnianej budowli fortyfikacyjnej, ale też niezwykłą pamiątką po generale Tadeuszu Kościuszce, który ją zaplanował i przygotowywał w trakcie swoich pobytów we dworze stryja w Lublinie.
PL
Krajobraz Zwierzyńca na przestrzeni wieków kształtowały różne czynniki. Początkiem istnienia osady było założenie tu przez Jana Zamoyskiego osady myśliwskiej i parku łowieckiego — zwierzyńca, od którego wzięła się nazwa dzisiejszego miasta. W epoce uprzemysłowienia Zwierzyniec przypominał miasto-ogród podążające za howardowskimi ideałami. Na początku XX w. przeżywał okres upadku, co przełożyło się na degradację uporządkowanej przestrzeni. Za sprawą występującej tu od zawsze specyficznej relacji człowieka z naturą wytworzył się niepowtarzalny i wyjątkowy krajobraz kulturowy. W czasach współczesnych miasto Zwierzyniec przechodzi proces rewitalizacji. Istotne więc staje się wkomponowanie w strategię rozwoju lokalnego odpowiedniej polityki kształtowania przestrzeni i krajobrazu nawiązującej wyraźnie do historii tego miejsca. W dalszej perspektywie powinno to się przełożyć na zwiększenie potencjału walorów turystycznych, w szczególności pod kątem turystyki kulturowej.
EN
Zwierzyniec landscape was shaped by various factors over the centuries. Today’s name derives from so called ‘zwierzyniec’ — a hunting settlement set up here by Jan Zamoyski. During the industrial epoch Zwierzyniec reminded a garden city modelled on Howard’s concept. At the beginning of the twentieth century Zwierzyniec experienced a period of decline, which resulted in the degradation of the orderly landscape. Through a specific relationship between man and nature a unique cultural landscape has been created. Nowadays Zwierzyniec is being revitalized. It is crucial to incorporate appropriate policies concerning the landscape and its history into a local development strategy. In the longer term it will cause an enhancement of tourist virtues, especially when it comes to cultural heritage tourism.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.