W niniejszej pracy są przedstawione wybrane zagadnienia z przygotowywanej rozprawy doktorskiej pt: Analiza możliwości funkcjonalnego prezentowania pohkich form deklinacyjnych i koniugacyjnych, w której autorka chciałaby pokazać, jak w sposób zwięzły, maksymalnie uproszczony i zgodny z zasadami polskiej gramatyki opisowej, acz odbiegający od jej tradycyjnej formy dość daleko, można zaprezentować cudzoziemcom wybrane zagadnienia z pogranicza fleksji i syntaktyki, tak by po kilku miesiącach nauki języka polskiego osiągnęli podstawowe sprawności nauczania.
The author distinguished a separate class of verbs. She calls them creat ive verbs and gives her definition for them: "It is a verb which names an action producing a certain material object, or a non-material object in the extralingulstic reality". Semantic analysis of verbs always refers to the verb - noun relation as some verbs are creative only in reference to same nouns maluję obraz (I am painting a picture) - a creative verb, maluję podłogę (I am painting the floor) - a non-creative one as umalowana podłoga(the painted floor) does not have a new function and a result of the action (painting) has no separate name In Polish. The paper does not Include verbs which create new quality Instead of a new object (kisić kapustę (to pickle cabbage)' - new îallty without any change In the basic function). New quality Is considered only when it gives new function to the object {barwić Jajko (to paint eggs) - pisanka (Easter egg) - they can be eaten but they are also used for decorating tables at Easter dinner) etc. The author divided creative verbs lntoi general, proper, occasional and destructive. A further division may be Introduced: Into onomatopeic and antl- -destructive. The paper proposed a further semantic division: Into 1) cre ative verbs which name actions producing material objects and 2) creative verbs which name actions producing new designations or new functions of old designations. Another division: morphological division - the name of the designation or function is or is not morphemlcally verb-dependent, and structural division - which depends on the part of the sentence In which the creative verb serves as predicate.
W artykule przedstawiono miejsce glottodydaktyki w obrębie dydaktyki i innych nauk, a w ramach samej glottodydaktyki omówiono nauczanie JPJO: teorię – w części Badania i lektury, i praktykę – w części Zachowania językowe studentów.
EN
The author discusses the place of glottodidactics in didactics in general and the place of teaching Polish as a foreign language within glottodidactics itself. The theory is discussed in the Badania i lektury part and practice – in Zachowania językowe studentów.
Autorka artykułu koncentruje się na opisie metod wprowadzania niektórych zjawisk gramatycznych w procesie nauczania jpjo. Ilustruje je przykładami i ćwiczeniami opartymi na dialogu będącym jedną z ważniejszych form komunikowania się. Zaprezentowane metody wynikają z wieloletniego doświadczenia glottodydaktycznego.
EN
The author of the article describes the methods of introducing certain grammatical phenomena in the process of teaching Polish as a foreign language. She illustrates her description with examples and exercises based on dialogues – one of the most important forms of communication. Presented methods are based on the experiences of the author, who has been a teacher of Polish for many years.
Artykuł pokazuje, w jaki sposób utwory poetyckie polskich autorów mogą być wykorzystywane na zajęciach z jpjo. Omawiane teksty literackie stwarzają możliwość przekazania wiedzy zarówno kulturowej, jak i językowej. Zagadnienia gramatyczne zawarte w wybranych wierszach to pretekst do wielu ćwiczeń i zabaw językowych.
EN
The following paper is devoted to the use of Polish poems during Polish language classes for foreigners. The texts that are discussed enable the teacher to convey both cultural and linguistic knowledge. Grammar-related issues present in the selected poems serve as a pretext to create various exercises and language games.
W 1982 r. rozpoczęto pracę nad “Chemicznym słownikiem minimum”. Ma to być jednojęzyczny, specjalistyczny słownik dydaktyczny dla cudzoziemców kształconych w SJPC UŁ, których obowiązuje przedmiot "chemia" ze wzglądu na kierunek przyszłych studiów wyższych. Celem opracowania Słownika jest maksymalne ułatwienie studentowi pracy. Chodzi o to, aby jak najlepiej i jak najszybciej poznał podstawową leksykę chemiczną, zrozumiał nomenklaturę naukową, połączył informacje dotyczące gramatyki uzyskane w czasie zajęć z języka polskiego ze strukturami językowymi stosowanymi w tekstach chemicznych i przygotował się do wybranego kierunku studiów zarówno pod względom merytorycznym, jak i językowym.
Celem niniejszego artykułu jest próba przeanalizowania możliwości takiego zorganizowania procesu nauczania języka polskiego w ramach przedmiotu "język polski", aby był on ściśle skoordynowany z procesem nauczania języka polskiego w przedmiocie "chemia" w grupie dydaktycznej o profilu medycznym. Taka koordynacja uświadomiłaby studentowi, że w czasie zajęć z przedmiotu specjalistycznego uczy się również języka. Najczęściej bowiem student nie zdaje sobie sprawy z faktu, że ta sama struktura jest często jedynie leksykalnie wypełniona u różny sposób, ale ma zastosowania zarówno w języku codziennym, jak i specjalistycznym.
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.