Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Refine search results

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
The standard of comparison in a phraseological comparison is an exemplary carrier of the tertium comparationis. The analysis of such phraseological comparisons, which are united by the commonality of the standard of comparison, makes it possible to identify those features that, for native speakers of this language, members of a given cultural environment, are so typical that it even becomes a symbol of this feature. In this article, the standard of comparison is ‘woman’. Her features expressed in tertium comparationis allow us to check how Russians see a woman, how she is evaluated, how they treat her and what stereotypes about women are reflected in the Russian language.
PL
Analiza porównań frazeologicznych, które łączy wspólnota obiektu porównania, pozwala wyjawić cechy, będące dla nosicieli danego języka – członków danego środowiska kulturowego – w takim stopniu typowymi, że obiekty te stają się wręcz symbolami danych cech. Obiekt porównania jest więc swego rodzaju wzorcowym nosicielem cechy stanowiącej tertium comparationis subiektu i obiektu porównania. W niniejszym artykule obiekt porównania jest wyrażony leksemem, w którego znaczeniu zawarty jest sem ‘osoba płci żeńskiej’. Cechy wyrażone w tertium comparationis pozwalają sprawdzić, jak Rosjanie postrzegają kobietę, jak ją oceniają i jak traktują, a także jakie stereotypy dotyczące kobiet znajdują odbicie w języku rosyjskim.
EN
Many students experience problems with learning difficult and extensive Russian textbook material because of the small number of Russian language history classes in the study program, as well as a lack of prior knowledge of the language. It is more of a linguistic problem than one related to the content itself. Thus it becomes necessary for the lecturer to develop their own teaching aids which convey information in a compact manner and are also helpful in completing exercises on a given topic. The article presents an example of such teaching assistance material, with exercises that students of Russian philology at the University of Warsaw receive for use during classes on issues related to the law of open syllables. The material is used during the History of the Russian languagecourse taught in Russian to third year bachelor’s degree students. The results of year -end student surveys are also presented here.
PL
Niewielka liczba zajęć dydaktycznych z historii języka rosyjskiego w programie studiów oraz zerowy wyjściowy poziom znajomości języka sprawiają, że konieczność przyswojenia trudnego i obszernego materiału zawartego w podręcznikach napisanych po rosyjsku jest dla wielu studentów problemem nie tyle merytorycznym, ile językowym. Koniecznością dla wykładowcy staje się więc tworzenie własnych materiałów dydaktycznych, które w sposób zwarty pozwalają przekazać informacje i są jednocześnie pomocą przy ćwiczeniach. W niniejszej pracy przedstawiono przykład pomocy dydaktycznej wykorzystywanej przy omawianiu następstw działania prawa sylab otwartych na przedmiocie historia języka rosyjskiego prowadzonym na III roku studiów licencjackich na kierunku filologia rosyjska. Zaprezentowane są też wyniki końcowych ankiet studenckich dotyczące tego przedmiotu.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.