Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 1

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
Based on A. Revathi’s The Truth About Me: A Hijra Life-Story (2010) and Kate Bornstein’s A Queer and Pleasant Danger (2012), the paper explores the possible connections that arise between the two autobiographies while articulating the similar praxis of living beyond gender norms, though in very distinctive cultural contexts. The comparability of the texts provides grounds to construe “queer” and “disability” in the transsexual experiences as symptomatic but not solely based on the common negation of “compulsory heterosexuality” and “compulsory able-bodiedness” as imposed social constructs. The process of “transgendering” (Ekins and King 34) as initiated by the sense of disability/queerness of being in the “wrong body” is also explored through the study of the narratives. Both Revathi and Bornstein are affected by an innate desire for a "feminine" form of existence as well as the social injunction of following the dictates of "normality" and "ableism" vis-à-vis the gender attributed at birth. The surgical and hormonal transformations do not lead to a psychosocial “rectification” and may culminate in a dysfunctional womanhood. Revathi’s unrequited love and failed marriage and Bornstein’s inability to "qualify" as a lesbian will be read as instances of how the inadequacy of social structures is misconstrued as a "gender-impairment" in the individual and instituted as "hijra" or "butch."
PL
Artykuł stanowi analizę porównawczą dwóch narracji, The Truth About Me: A Hijra Life-Story (2010) autorstwa A. Revathi oraz A Queer and Pleasant Danger (2012) Kate Bornstein. Jego celem jest ukazanie powiązań i podobieństw pomiędzy praktykami życia codziennego w dwóch odmiennych kontekstach kulturowych. Porównanie to prowadzi przemyślenia znaczeń pojęć „queer" i „niepełnosprawność" w kontekście doświadczeń związanych z transseksualnością, które negują „przymusową heteroseksualność" i „przymusową pełnosprawność" jako narzucone konstrukty społeczne, choć nie sprowadzają się do negacji. Narracje te służą również za pretekst do zastanowienia się nad procesem „trangenderyzacji" (Elkins i King 34) wywołanej odczuciem niepełnosprawności/odmienności związanej z byciem „w niewłaściwym ciele". Zarówno Revathi jak i Bornstein działają pod wpływem wrodzonego pragnienia „kobiecej" formy istnienia, a także społecznego przymusu stosowania się do zasad „normalności" i „sprawności" związanej z płcią przypisaną im w chwili narodzin. Interwencje chirurgiczne i hormonalne nie prowadzą do psychospołecznej „rektyfikacji" i mogą doprowadzić do dysfunkcyjnej kobiecości. Autorzy odczytują nieodwzajemnioną miłość i nieudane małżeństwo Revathi, jak problem Bornstein z byciem uznaną za lesbijkę, jako przykłady sytuacji, w których nieadekwatność struktur społecznych tłumaczona jest jako „niepełnosprawność płciowa" jednostki zwanej „hidżra" czy „butch".
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.