Melodrama and stage adaptation: a cultural matrix French pop literature and the adaptations based on it have had to reckon with a cultural matrix that was put in place as early as the « age of the melodrama » (the early XIXth century), i.e. even before the advent of the roman-feuilleton. That cultural matrix was built around the know-how of specific playwrights; this know-how is revealed to be less simplistic than previously thought.
Der Band enthält die Abstracts ausschließlich in englischer Sprache.
EN
This paper intends to identify a representation of France at war related neither to gung-ho fiction nor to testimonial fiction in the French war novel of the first half of the 20th century. The vein of the War-as- itcould-be will be characterized by its historical span (dating back to before WW1 and lasting long after WW2), its generic forms (future wars, espionage, melodrama...) and its ideological ambivalence (secret concerns over the French soldier’s frailty and the Army’s ability to adequately defend the country).
FR
Le numéro contient uniquement les résumés en anglais.
PL
Tom zawiera abstrakty tylko w języku angielskim.
RU
Том не содержит аннотаций на английской языке.
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.