Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 10

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
Slavica Slovaca
|
2015
|
vol. 50
|
issue 2
140 - 155
EN
This article analyses selected issues related to the phenomenon of the so-called weeping icons in Orthodoxy from the perspective of cultural anthropology. In this part it portrays the regions of the Orthodox world that host the weeping icons, as well as the main themes and motifs associated with the subject of the “weeping persons” on icons (Mother of God, Christ, saints, monks and politicians), hierotopy and the time of weeping. The research carried out while interpreting the beliefs related to the origin of weeping, presents their historical consistency in the collective memory of Orthodoxy, as well as its contemporary transformation. The study involves qualitative methods of research. Selected examples of weeping icons in historical and ethnographic sources from various ages and Orthodox countries were subjected to comparative analysis. Contemporary beliefs referring to weeping icons were also exposed to qualitative research – I conducted interviews with the Orthodox Church believers as well as residents of the places hosting weeping icons (Romania, Poland, Ukraine, Eastern Slovakia) and engaged in participant observation (Greece and Macedonia). The research also included internet research – the narration of the new media on weeping icons was analysed, including blogs and web portals. The analysis employed the use of interpretivist paradigm facilitating the research of hidden meanings and cultural codes connected to the representations of Orthodox believers on the weeping icons.
Slavica Slovaca
|
2016
|
vol. 51
|
issue 1
10 - 32
EN
Historical factual and literary documents testify not only about described phenomena and current period, but also about ideological structure of society and its individual relations. Andrej Deško and Bohuš Nosák-Nezabudov described cultural, linguistic, confessional and political structure of society of Eastern Slovakia and Subcarpathian Ruthenia taking into account the religious, social, economic and political stereotypes that formed not only simple population, but also representatives of national-revival life in the 40s of the 19th century. Although only A. Deško was indigenous who knew conditions in Subcarpathian Ruthenia by his own autopsy, Bohuš Nosák-Nezabudov had also knowledge acquired before and during the travels in Eastern Slovakia and Subcarpathian Ruthenia. Even his descriptions brought a wide range of information that can be appreciated in the systematic Slavistic researches of the Carpathian region and other researches focused on linguistic, ethnic and confessional stereotypes as well as linguistic and cultural diversity of its population.
Slavica Slovaca
|
2012
|
vol. 47
|
issue 2
118 - 144
EN
Nižnorybnický hymn-book was donated to Ján Stanislav Institute of Slavistics, Slovak Academy of Sciences, by academician Mikuláš Mušinka in 2008. Its existence was first reported by Ivan Paňkevyč in 1956. Paňkevyč had been notified of the manuscript by Štefan Papp who had been a priest in the parish of Nižná Rybnica (District of Sobrance) until 1952. Paňkevyč published only the secular songs of the hymn-book and he did not give any description of the manuscript. Today, the Nižnorybnický hymn-book consists of 77 folios is destitute of cover and has a considerably damaged sewn binding. Hence, several folios are missing. The hymn-book contains 80 paraliturgical and 3 secular songs as well as an Old Testament narrative about Tobias. Most of the manuscript is written in a semi-cursive Cyrillic script (poloustav) but cursive Cyrillic is also partially used. The size of the hymn-book is 15, 5 cm by 22, 5 cm, the beginning and the end of the text are missing. The Nižnorybnický hymn-book belongs among those Cyrillic manuscripts of Eastern Slovakia which are inseparably bound to the local Byzantine-Slavonic hymn culture. The language of the manuscript contains borrowings from Eastern Slovak dialects, chiefly the Soták and Uh dialects. The hymn-book is closely bound to the identity of the Slovak members of the Byzantine-Slavonic Church in the territory of the former Eparchy of Mukačevo. It provides an opportunity for a comprehensive research into the Cyrillic production connected to the Byzantine Church in the territory of Slovakia.
Slavica Slovaca
|
2014
|
vol. 49
|
issue 2
121 - 137
EN
The paper deals with the culture-historical and linguistic-historical context in use of terms Rusin – Rusnak (rusnak) in the West Slavic language milieu. The application of this term is evidenced in the context of the Byzantine-Slavic confessional tradition in the Carpathians and in the Eastern Slovakia as a sign of confessional, social as well as ethnic identity.
Konštantínove listy
|
2016
|
vol. 9
|
issue 1
199 – 209
EN
Cyrillic manuscripts show evidence of the Byzantine‑Slavic cultural and traditional formation and development in Slovakia, as well as in the milieu of Slovak ethnic society. From a linguistic point of view and based on the provenance of the described realia, they are an integral part of the Slovak national culture. Mentioned manuscripts thereby represent an important and integral part of the confessional identity of inhabitants of the region, although after the fall of Great Moravia, Latin cultural tradition eventually prevailed in the middle Danube region.
Konštantínove listy
|
2014
|
vol. 7
|
issue 7
90 – 96
EN
The Slavic studies in Slovakia have been continuously formed as an interdisciplinary, coordinated and systematic research which has covered a wide range of research projects. A fundamental identification component of the Slavic research in Slovakia is the study of the Slovak – Slavic and Slovak – non-Slavic linguistic and cultural relations. The Slavic studies in Slovakia is perceived as a systematized discipline since it allows connections between several scientific fields which play an important role in examining cultural, social and political issues. The Slavic concept in Slovakia is an integral part of an internationally accepted Slavic environment and in various scientific-organizational forms of cooperation allows a wide range of scientific fields to form competent and scientific-organizational background for interdisciplinary, comprehensive and systematic research within the regional, wider European and international context.
EN
Slovak Slavistics has adopted the interdisciplinary research approach based on examining the processes involved in language, literature, history, culture, ethnics and religion. From a scholarly and investigative point of view, Slovak Slavistics is primarily concerned with researching Slovak and Slavic relations, and Slovak and non-Slavic relations. Although Slavistics at home and abroad has been affected by the recession, it maintains its role of accelerating systematic and comprehensive investigation. The priority of Slovak Slavistics, both in a domestic and international context, is to safeguard scholarly outputs and make them available in the competitive international arena. Ensuring continuity in Slavistic research is also important and is not merely a question of prestige, but is also a fundamental means of continually improving the quality of the academic discipline. Internationally recognised Slavistic research is conducted in collaboration with the Ján Stanislav Institute of Slavistics at the Slovak Academy of Sciences. The institute sees modern Slavistics in Slovakia as having currency and exigency. Slovak Slavistic research is indispensable, provides continuity and constitutes an inseparable component of wider Central European and international Slavistic research.
EN
In Jan Stanislav Institute of Slavistics of SAS in Bratislava the research associated with the systematic terrain collection and research of Cyrillic writings connected with the tradition of Byzantine-Slavic rite in Slovakia has been proceeding since 2000. The entire digitized set of collected origins represents Cyrillic manuscripts and printed texts from the 15th to the19th century as well. The major part of digitized collections consists of liturgical and sacral books written in the Cyrillic script in Church Slavic which has been using as a liturgical language of the church of Byzantine-Slavic rite up to the present day. In the database in addition to the liturgical books there are also non-liturgical Cyrillic writings, for example manuscript songbooks of para-liturgical songs, commentaries on the gospels, sermons and catechetical writings or administrative monuments. The basic characteristics of origins of the Cyrillic manuscripts and samples of the individual manuscripts are published in the fourth volume of an edition Monumenta Byzantino-Slavica et Latina Slovaciae (Roma – Bratislava – Košice 2013). Recipes describing folk healing practices in the household of farmers belong to the ethnographically valuable Cyrillic manuscripts. Within the supplementum of the journal Slavica Slovaca (2014) two Cyrillic manuscripts from 1790 and 1791 are published whose author is Mikuláš Teodorovič, Greek Catholic priest from Michalovce. In 1797 – 1804 both Teodorovič’s manuscripts held Ján Žatkovský, priest in Ďačov. In 1842 – 1854 manuscripts belonged to Anton Habin, priest in Pichne. The other information about the holding of manuscript we have from the Hiador Stripskij’s manuscript (he was an ethnographer, bibliographer, linguist, journalist, translator and a literary man; the author of many ethnographical works, linguistic essays and bibliographies) that is preserved in the archive of the St. Adalbert Society in Trnava. Manuscripts contain recipes and instructions for the treatment of human diseases and procedures for the protection of grain, fruit, vegetable and other agricultural plants in the field. They also include instructions for the healing diseases of domestic animals, especially cattle, horses, sheep and pigs. The special part of manuscripts represents mots and wise saws written by M. Teodorovič in the form of questions and answers. Both manuscript healing handbooks are written in Cyrillic cursive font that was commonly applied in quite a number of various manuscripts in the second half of the 18thcentury. We transliterate the text from manuscripts also with the original punctuation without any modifications.
EN
The Slovak-Latin Cantus Catholici hymnbook was an important means of Catholic renewal in Slovakia. This 17th-century printed book, of which only two copies are now extant, is a source of valuable information for the different fields of study. Up to now, research has concentrated mainly on the hymnological and liturgical aspects of the hymnbook. Our aim is to present a broader interdisciplinary view of Cantus Catholici by joining the different approaches of musicology, slavistics and Neo-Latin philology. Being a bilingual publication, the hymnbook provides a rich source for the study of Latin-vernacular relations. Another particularly interesting aspect of the hymnbook is the way in which it affected the para-liturgical chant tradition of the Byzantine-Slavonic church in Eastern Slovakia. The following text was presented at the poster session of the 15th Congress of the International Association for Neo-Latin Studies in Münster, Germany, 5–10 August 2012.
Human Affairs
|
2013
|
vol. 23
|
issue 2
255-257
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.